působit čeština

Překlad působit spanělsky

Jak se spanělsky řekne působit?

působit čeština » spanělština

obrar militar actuar accionar

Příklady působit spanělsky v příkladech

Jak přeložit působit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci působit žádné potíže.
No quiero causar un problema.
Nechci působit další potíže.
No quiero crear más problemas.
Budeš moci nadále bojovat za Dreyfuse, psát mimořádné články, pamflety, působit na svědomí světa.
Podrías seguir luchando por Dreyfus escribir artículos extraordinarios, panfletos seguir estimulando la conciencia del mundo.
Jednou někdo vynalezne sérum, které bude působit jako inzulín na diabetes a antitoxín na záškrt.
Algún día alguien descubrirá un suero que será para esto. como la insulina para la diabetes y la antitoxina para la difteria.
Navenek, se snaží působit jako hostitelé.
Por fuera intentan actuar como el pueblo anfitrión.
A na Reda dokážu působit.
Y a Red le tengo dominado.
Teď necháme působit ustalovač.
Enseguida la sacamos del fijador.
Během hodiny začne působit exnid.
El exnido actúa al cabo de una hora.
Přirozeně, nechci vám působit potíže.
Naturalmente, no se me ocurriría ponerle en un aprieto.
Nechci vám působit tolik potíží.
No quiero que sea una molestia.
Vlastnost hmoty, díky které zůstává v rovnoměrném pohybu dokud na ní nezačne působit vnější síla.
La propiedad por la que la materia permanece en movimiento a no ser que la altere una fuerza externa.
Aby jste se dostali odsud ven, musíte zemřít, nebo alespoň působit zdání, že jste mrtvi.
Para salir de aquí, debereis estar muertos. o al menos, tener la apariencia de estar muertos.
Jen tolik, že po ukončení nepřátelských aktivit začne působit Komise pro válečné zločiny.
Solo esto. Cuando la guerra acabe habrá una comisión de crímenes de guerra.
Nemá působit jako by byla hluchoněmá.
Ella no actua como si fuera sorda y tonta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
El sistema de patentes incluso puede tener efectos perjudiciales sobre la innovación porque mientras que el insumo más importante en cualquier investigación es el uso de ideas anteriores, el sistema de patentes incentiva el secreto.
Blížíme se do bodu, za nímž už nebude návratu, neboť začnou působit zacyklené zpětné vazby a budou planetu nadále ohřívat, ať děláme, co děláme.
Estamos llegando a un punto de no retorno en el que los circuitos de retroalimentación se pondrán en marcha para continuar calentando el planeta, sin importar lo que hagamos.
Zatřetí, Mezinárodní agentura pro atomovou energii, která má působit jako četník systému nešíření, je ostudně podfinancovaná.
En tercer lugar, la Agencia Internacional de Energía Atómica, que supuestamente monitorea el sistema de no proliferación, tiene un financiamiento vergonzosamente insuficiente.
Fiskální slabost Ameriky omezuje její schopnost působit jako celosvětový policista.
La debilidad fiscal limita su capacidad para actuar como policía mundial.
Asi proto, že svým zahraničním protějškům nechtěl působit problémy, Bernanke ovšem zvolil obezřetnější přístup a politiku Fedu bránil pouze jako správnou volbu pro Ameriku.
No obstante, quizá por no querer causar problemas a sus contrapartes extranjeras, Bernanke adoptó un enfoque más cauteloso y se limitó a defender la política de la Reserva como la más adecuada para los Estados Unidos.
Cílem facky na tvář tudíž není působit fyzickou bolest, ale vyvolat překvapení a ponížení.
El objeto del encierro en una celda minúscula no es desorientar a un detenido, sino darle una sensación de incomodidad.
V obou případech se centrální banky pokoušejí přímo působit na makroekonomické výsledky a také ovlivňovat očekávání účastníků trhu.
En ambos casos, los bancos centrales intentan afectar los resultados macroeconómicos directamente, así como ejercer influencia sobre las expectativas de los participantes del mercado.
Její členové vyzbrojení statutární nezávislostí a dlouhým funkčním obdobím by mohli působit jako komise pro měnovou politiku centrální banky.
Sus miembros, con independencia estatutaria y períodos prolongados en funciones, podrían funcionar como el comité de política monetaria de un banco central.
Vláda vedená Kongresovou stranou, která se velmi snažila působit během hospodářského zpomalení ve volebním roce dojmem, že vnímavě reaguje na veřejnou poptávku, prosadila od prosince tři stimulační balíky.
De hecho, el gobierno liderado por el Partido del Congreso, ansioso por dar la impresión de que da respuesta a la demanda pública de ayuda durante una crisis económica en año electoral, impulsó tres paquetes de estímulo desde diciembre.
Ačkoliv uzavření dlouho dojednávaných dohod o dodávkách plynu mezi Ruskem a Čínou může působit dojmem, že odráží prohlubující se bilaterální vztah, ve skutečnosti Čína jen využila neobyčejně nízké ceny za ruský plyn.
Si bien la conclusión de las largas negociaciones por los acuerdos para la provisión de gas de Rusia a China puede sugerir una profundización de la relación bilateral, China logró un precio extremadamente bajo por el gas que recibirá.
Soukromé bezpečnostní firmy - například Blackwater - budou působit i nadále, aniž by byly odpovědné prezidentovi či Kongresu, a jak samy tvrdí, aniž by byly vázané mezinárodními úmluvami.
Las empresas de seguridad privada -por ejemplo, Blackwater- seguirán operando, sin ser responsables ante él o ante el Congreso, y sin estar comprometidos, según dijeron, por tratados internacionales.
Naproti tomu kombinace eurobondů, plnohodnotného dluhového mechanismu, posílených pravomocí ECB, aby mohla působit jako věřitel poslední záchrany, a solidní ekonomické správy by se osvědčila.
En contraste, una combinación de eurobonos, un mecanismo de deuda plenamente desarrollado, poderes ampliados para el BCE a fin de que pueda actuar como entidad crediticia de último recurso y una sólida gobernanza económica podría funcionar.
Aktivní občané, kteří hájí liberální uspořádání, tak musí působit jako jeho ochránci.
Por tanto, los ciudadanos activos que defienden el orden liberal deben ser su salvaguarda.
Rozmanitost se musí prožít, což znamená vytvořit si vlastní jedinečnou kulturu a naučit se působit a vycházet s jinými regiony a způsoby myšlení.
Hay que vivir la diversidad, lo que significa afirmar la singularidad propia y aprender a aceptar otras mentalidades dentro y fuera de nuestras regiones.

Možná hledáte...