actuar spanělština

jednat

Význam actuar význam

Co v spanělštině znamená actuar?

actuar

Entrar en actividad, poner en ejecución. Asimilar una verdad, enterarse de algo. Incorporar al organismo una sustancia ingerida.

actuar

Producir un resultado o efecto. Ejercer una actividad, función o cargo. Interpretar un papel en el teatro o cine. Dar una representación artística. En medios judiciales, formular cargos, proceder legalmente en un proceso.

Překlad actuar překlad

Jak z spanělštiny přeložit actuar?

actuar spanělština » čeština

jednat účinkovat působit pracovat hrát (si) hrát dělat chovat se

Příklady actuar příklady

Jak se v spanělštině používá actuar?

Citáty z filmových titulků

Y los niveles de ansiedad suben según se acerca el momento de actuar.
A vzrušení roste, jak se blíží čas, aby se předvedli.
Pero tenemos que actuar ahora.
Ale musíme si pospíšit.
En algún momento vas a tener que dejar de actuar así.
Někdy se takhle budeš muset přestat chovat.
Vakulinchuck decidió a actuar.
Vakulinčuk se rozhodl jednat.
Es un extraño placer tener la oportunidad de verla actuar, y es mi intención darme esa felicidad con frecuencia.
Je to vzácné potěšení mít možnost vidět vaše představení. A mám v úmyslu dopřávat si ho často.
Sus seguidores deben actuar a toda prisa.
Jeho stoupenci musí jednat rychle.
Cómo estoy forzado a actuar. Cómo yo debo. debo. no quiero.
Jakmile mě to přinutí. jakmile musím. musím. nechci.
Tú me caes bien pero él no; no me gusta su forma de actuar.
Ale jeho ne, ani jeho továrnu.
Yo tengo que pensar y actuar al mismo tiempo.
Já musím myslet a jednat současně.
Así que no piense que me hace un favor pidiéndome actuar en su cutre obra. porque soy yo el que se lo hace.
Takže si nemyslím, že jste mi udělal laskavost, když jste mě požádal, abych hrál tu blbou roli. protože já dělám laskavost vám.
Venga, no es forma de actuar.
Ale no tak, na co si to hraješ?
No es el momento de hablar, hay que actuar.
Teď není čas něco říkat, je čas jednat.
Pensaba que Mimi, por su forma de actuar.
Myslel jsem, že Mimi, to jak se chovala, byl jsem si jistý, že.
Aunque me creyeran, tardarían en actuar.
A jestli ano, jak dlouho by jim trvalo, než by něco udělali?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para mí, la incertidumbre debe hacernos actuar más resueltamente hoy, no menos.
Podle mého názoru by nás však nejistota měla dnes nutit spíše k ráznější akci než k nečinnosti.
EEUU prometió actuar frente al cambio climático causado por el hombre, como uno de los firmantes de la Convención Marco de la ONU sobre Cambio Climático (UNFCC) en 1992.
USA coby signatář Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu (UNFCC) roku 1992 přislíbily podniknout kroky proti lidskou činností vyvolaným klimatickým změnám.
Las limitaciones económicas y el desastre de Chernóbil nos incitó a actuar.
Hospodářská omezení a katastrofa v Černobylu nás tehdy pomohly přimět k akci.
Si es que llegan a actuar, movilizan a las fuerzas de paz, y motivan sanciones internacionales y ayuda internacional.
Pokud vůbec začnou jednat, mobilizují mírové jednotky, mezinárodní sankce a humanitární pomoc.
En otras palabras, debemos actuar de manera consecuente con la constatación de que el cambio climático y sus efectos en las personas, tanto en los países ricos como en los pobres, sigue siendo una amenaza a la seguridad global.
Jinými slovy, musíme jednat v souladu s poznáním, že změna klimatu a její dopady na obyvatele bohatých i chudých zemí nadále ohrožují globální bezpečnost.
La enseñanza principal que se desprende del ataque contra París es la de que debemos estar preparados para actuar durante mucho tiempo y en muchos lugares.
Hlavní ponaučení z útoku na Paříž zní, že musíme být připraveni zasáhnout tehdy a tam, kde to právě bude zapotřebí.
Esta vez debemos actuar para salvar el planeta de una catástrofe medioambiental inducida por el hombre.
Tentokrát musíme jednat na záchranu planety před ekologickou katastrofou způsobenou člověkem.
Para observar cómo funcionan las cosas en realidad, tenemos que construir laboratorios -es decir, comunidades dispuestas a intentar nuevos métodos (francamente, actuar como conejillos de indias).
Abychom viděli, jak věci reálně fungují, musíme vytvořit živé laboratoře - komunity ochotné zkoušet nové postupy (řečeno neomaleně, posloužit jako pokusní králíci).
Resulta irónico que la tentación de actuar por sí solo debilite en última instancia a los Estados Unidos en esa esfera.
Paradoxně, pokušení obejít se sami může nakonec USA v této sféře oslabit.
McCain es una persona con valores tradicionales firmes que se enorgullece de estar dispuesto a actuar con rapidez y decisión, cosa que intentó hacer durante las negociaciones del rescate cuando suspendió su campaña y regresó a Washington.
McCain je mužem silných tradičních hodnot, který je pyšný na svou ochotu jednat rychle a rozhodně, což se pokusil prokázat i během jednání o sanaci tím, že přerušil kampaň a vrátil se do Washingtonu.
Como resultado, tiene la oportunidad de actuar con mayor precisión en función de sus propios intereses.
USA díky tomu mají příležitost jednat přesně tak, aby sledovaly své vlastní zájmy.
Todavía no hay un liderazgo por parte del presidente, pero el sector privado ya empezó a actuar.
Prezident se vedoucí role stále neujímá, ale soukromý sektor již začal konat.
En efecto, la cuarta dimensión del riesgo es que una invasión podría debilitar el apoyo de gobiernos clave para actuar contra el terrorismo y provocar atrocidades adicionales.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
Se han esgrimido tres razones principales para actuar en contra de Saddam.
Předloženy byly tři důvody, proč zakročit proti Husajnovi.

Možná hledáte...