pracovat čeština

Překlad pracovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne pracovat?

pracovat čeština » spanělština

trabajar laborar construir laburar labrar fatigada afanar actuar

Příklady pracovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit pracovat do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nemusí pracovat.
Él no necesita trabajar.

Citáty z filmových titulků

Šéf Kang mi řekl, že mám ode dneška začít pracovat.
El Sr. Kang me dijo. que empezara a trabajar a partir de hoy.
Tak pojďte pracovat na mé kampani.
Entonces ven y trabaja en mi campaña.
Myslela jsem. že je to v pořádku, když tam chceš pracovat.
Pensé. está bien, debes querer trabajar allí.
Chci pracovat v souladu se zákonem, ale když se to stalo tak dávno, tak to zákonnou cestou nejde.
Me gusta hacer las cosas de acuerdo con la ley. pero y si, porque ha pasado tanto tiempo, la ley no puede hacer nada.
Doktorko Maddoxová, mám takovou radost, že pro vás můžu pracovat.
Dra. Maddox, sólo quería decirle lo emocionada que estoy de trabajar con usted.
Můžeme pracovat společně. Ty budeš hledat pravdu o své smrti a já o své matce.
Deberíamos juntar nuestras manos y encontrar tu verdad y a mi madre, también.
A já rozumím.. Pokud tohle znamená, že pro nás nechceš pracovat.
Y lo entiendo si eso significa que no quiere trabajar conmigo.
Rebecco, jsem velmi ráda, že vítáte tu příležitost na sobě pracovat.
Rebecca, estoy muy contenta de que te abras a la posibilidad de trabajar en ti misma.
Lepší nad žehlícím prknem pracovat než na něm spát.
Es mejor trabajar sobre una tabla de planchar que sobre una.
Černá společnost oslavuje. Černoši přestávají pracovat.
La fiesta induce a los negros a dejar de trabajar.
Takže budeme pracovat spolu.
Así que trabajaremos juntos.
Nishette mě přesvědčila, abych začal pracovat.
Nichette me ha hecho ir a trabajar.
Tlachání.. tlachání.. kecy nechám lidi pracovat a půjdu.
Bla, bla, bla.
Nebudeme pracovat v noci.
Ya no trabajamos por las noches.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa musí pracovat na zajištění svého postavení v novém světovém řádu - počínaje rozšířením svých obchodních a investičních vazeb na USA.
Europa debe esforzarse por asegurar su posición en el nuevo orden mundial, comenzando por aumentar sus vínculos de comercio e inversión con los Estados Unidos.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debería hacer esfuerzos para mejorar la disponibilidad y eficacia de la Asistencia Oficial al Desarrollo.
Lidé jsou racionální, prohlásil Friedman, takže pokud za práci nedostanou nic nebo téměř nic, dlouho pracovat nebudou.
Las personas son racionales, dijo Friedman, no trabajarán por mucho tiempo si no obtienen nada, o casi nada, a cambio.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
No es que aumentar el nivel de vida de los pobres por encima de la mera subsistencia produzca una catástrofe malthusiana, ni que los impuestos y el retiro de los beneficios de asistencia social hagan trabajar a la gente, en el margen, por nada.
Zbylí zaměstnanci pak musí pracovat mnohem tvrději, často bez jakkoliv zvýšených odměn.
Mientras tanto, aquellos empleados que no fueron despedidos deben trabajar mucho más, muchas veces sin una mayor compensación.
Půjčovaly si peníze a nechávaly je pracovat na udržení vlastní ziskovosti.
Pidieron dinero prestado y lo pusieron a trabajar para sustentar su rentabilidad.
Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital trabajar en aquellas áreas en las que las negociaciones intensivas tengan el potencial de producir resultados rápidos.
Ale základní a minimální představa občanství je zásadní v případech, kdy se Polák a Svédka mohou do sebe zamilovat během studií ve Spanělsku, začít pracovat v Německu a usadit se založit rodinu v Itálii.
Sin embargo, una concepción básica y mínima de ciudadanía es esencial cuando un polaco y una sueca pueden enamorarse mientras estudian en España, empezar sus carreras en Alemania y establecerse para criar una familia en Italia.
Začal jsem pracovat jako obchodní cestující. Prodával jsem kozí mléko, slepice, kohouty a ovce.
Comencé a trabajar como vendedor viajero, vendiendo leche de cabra, leche, gallinas, gallos y ovejas.
Mám tu čest pracovat jako zvláštní poradce generálního tajemníka pro Rozvojové cíle tisíciletí.
Yo tengo el honor de prestar servicio como Asesor Especial del Secretario General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Un ingreso básico incondicional permitiría trabajar media jornada a muchos que ahora tienen que hacerlo a tiempo completo por salarios menores al mínimo vital.
A všichni zaměstnanci by začali získávat svobodu rozhodovat o tom, jak mnoho a za jakých podmínek budou pracovat - držitelé velkého kapitálu se už této svobodě těší.
Y todos los trabajadores comenzarían a tener la libertad de hacer las mismas elecciones respecto de cuánto trabajar y en qué condiciones que hoy sólo tienen los dueños de un capital sustancial.
Na druhé straně hřiště jsou protivníci, Rudí, kteří jsou politiky, a proto nevědí, co to znamená pracovat.
La visión de la democracia que tiene Berlusconi (más populista que liberal) es que a los triunfadores se les permite todo, incluso cambiar las leyes para favorecer los intereses del primer ministro.
Dokud bude přetrvávat dosavadní stav charakterizovaný silným globálním růstem a ohromující makroekonomickou stabilitou, mohou si USA i nadále půjčovat a pracovat s obchodními deficity bez okamžitých důsledků.
Mientras persista el statu quo, con un firme crecimiento global y una estabilidad macroeconómica impresionante, los EU podrán seguir endeudándose e incurriendo en déficit comerciales sin consecuencias inmediatas.

Možná hledáte...