působnost čeština

Překlad působnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne působnost?

působnost čeština » spanělština

actividad

Příklady působnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit působnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ukaž to siru Thomasu Morovi, to spadá pod jeho působnost.
Muéstrale a Sir Thomas More, que se trata de su provincia.
Jezuité bojovali za obnovení církve a svou působnost rozšířili za hranice Evropy.
Lucharon para reconstruir la iglesia y extender su mensaje más allá de Europa.
Na jedné straně naše nemocnice, její pověst a tím i její působnost, a zároveň pověst a působnost dvou významných lékařů.
Por un lado, nuestro hospital, su reputación y su eficiencia, y la de dos de sus médicos más prestigiosos.
Na jedné straně naše nemocnice, její pověst a tím i její působnost, a zároveň pověst a působnost dvou významných lékařů.
Por un lado, nuestro hospital, su reputación y su eficiencia, y la de dos de sus médicos más prestigiosos.
Mimo tvou působnost. Slíbil jsi mi, že ty barely vydrží 150 let.
Me prometiste que esos barriles serían herméticos durante 150 años.
Můžeme tak nanejvíc doufat, že se nám podaří ohraničit jeho působnost.
Tenemos que tratar de contenerlo.
Myslím, že vy tři byste měli pokračovat v kariéře propagátorů prasáren mimo mojí působnost.
Creo que lo mejor para vosotros tres es continuar con vuestras carreras como curas promotores de películas porno fuera de mi jurisdicción.
Ale myslím, že jsi mimo svojí působnost.
Estás fuera de tu territorio.
Ne! Jen to, že řeka plyne dál a dál, mimo jeho působnost.
Solo que fluye y fluye, fuera de su control.
Nález těla Andyho Parkse dokazuje, že vrahova působnost je někde mezi pobřežím a Bradfieldem.
El descubrimiento del cuerpo de Andy Parks nos da un corredor de operaciones entre el mar y Bradfield.
Pplk. Carterová dokázala rozšířit působnost pole včas.
La Coronel Carter pudo expandir el alcance del dispositivo a tiempo.
Nejlepší na tom je, že můžete již nyní z křesla radního směřovat působnost ku prospěchu vašeho budoucího úřadu.
Lo mejor es que puedes hacer los distritos del futuro desde tu silla de concejal.
Řekla bych, že je to působnost Stephena Camboneho, pane.
Creo que es jurisdicción de Stephen Cambone, señor.
Jako státní zástupce musíte vědět, kam sahá vaše působnost.
Como procurador, deberías saber dónde acaba tu jurisdicción.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto motivy si udržují působnost dodnes.
Esa dinámica sigue funcionando.
Proč patří k OECD, když má globální působnost, to je záhada, kterou dokáže málokdo vysvětlit.
El de por qué forma parte de la OCDE cuando su cometido es mundial es un misterio que pocos pueden explicar.
Americký finanční systém, který je už zběhlý ve vykořisťování chudých Američanů, nyní rozšířil působnost na celý svět.
El sistema financiero de Estados Unidos, que ya ha ganado práctica en la explotación de los estadounidenses que viven en niveles de pobreza, ha ampliado sus esfuerzos, expandiéndolos a nivel mundial.
Mezi předními multilaterálními institucemi si WTO zachovává působnost nad obchodem.
Entre las instituciones multilaterales más importantes, la OMC mantiene jurisdicción sobre el comercio.
Za tímto účelem je třeba prostřednictvím dojednání budoucích globálních uspořádání, která omezí dotace a celní i jiné překážky obchodu, rozšířit působnost Světové obchodní organizace.
Para ello, se debe aumentar el ámbito de aplicación de la Organización Mundial del Comercio mediante la negociación de futuros acuerdos mundiales que reduzcan las subvenciones y los obstáculos arancelarios y no arancelarios.
Potřebný vnějsí podnět by mohla nejlépe poskytnout proměna G8 v instituci, která by získala výkonnou působnost.
Una forma mejor de brindar el impulso necesario para ello sería la de institucionalizar el G-8 y concederle funciones ejecutivas.
Budoucnost Evropy je politická záležitost, a je tudíž mimo rozhodovací působnost Bundesbanky.
Además, para reducir la diferencia de competitividad, debería ofrecerse a todos los miembros la capacidad de refinanciar al mismo tipo de interés las deudas ya contraídas.

Možná hledáte...