učinit čeština

Překlad učinit spanělsky

Jak se spanělsky řekne učinit?

učinit čeština » spanělština

hacer fallar dictar sentencia

Příklady učinit spanělsky v příkladech

Jak přeložit učinit do spanělštiny?

Jednoduché věty

Do zítřejšího rána musíme učinit rozhodnutí.
Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión.

Citáty z filmových titulků

Diskutovali jsme o burzovním obchodu, který mě měl brzy učinit bohatým.
Yo estuve en el lugar del crimen con Lia Leid. Le hablé de una operación bursátil que me enriquecería próximamente.
Myslím, že bys dokázal učinit dívku velmi šťastnou.
Me parece que podría hacer, a alguna chica, muy feliz.
Madge, Horác by chtěl učinit malé doznání.
Madge, Horace tiene una pequeña confesión que hacer.
Ale do té doby, ať bude pravda jakákoliv, nemám právo učinit prohlášení.
Pero por ahora, de ninguna manera tengo derecho a declarar.
Musí ho slyšet a učinit své vlastní závěry.
Tendrán que oírle y hacer lo que dice.
Chceme učinit tento svět bezpečným pro lidi.
Queremos hacer el mundo seguro para el hombre.
Chtěl jsem učinit nabídku.
Una oferta justa.
Chtěl jsem ti učinit návrh.
El caso es que quería hacerle una proposición.
Máte moc učinit tento život krásný a svobodný, udělat z něho úžasné dobrodružství.
El poder de hacer que esta vida sea libre y bella, que sea una maravillosa aventura.
Dlouho již cítím jako svoji povinnost učinit odškodnění podle svých možností.
Y he sentido el deber desde hace tiempo en intentar repararlo, en medida de lo posible.
Bohužel nemohu učinit více, než tu jedinou věc.
Por supuesto, no puedo compensar más que a una.
A co mám v té věci učinit já? Zřejmě je to beznadějné.
En este caso, querida el caso quedará resuelto con la satisfacción de ambos.
Jen jsem chtěl učinit zadost spravedlnosti, plukovníku.
Yo sólo quiero que se haga justicia, Coronel.
Řekla, že Irby je připraven učinit dohodu, aby se vzdal dnes v noci, pokud přijdeš sám.
Dijo que Irby quiere hacer un trato, entregarse esta noche si tú vas sólo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě chceme i nadále nacházet způsoby, jak sebe učinit zranitelnými méně a teroristy více.
Por supuesto, queremos seguir buscando maneras de hacernos menos vulnerables, y los terroristas más todavía.
Země, jež se chtějí hlouběji integrovat, tak mohou učinit.
Los países que quieran integrarse más pueden hacerlo.
Jsem přesvědčen, že není správné učinit změnu takového rozsahu, aniž bychom ji konkrétně projednali s národem, jehož jménem rozhodujeme.
No creo que sea apropiado hacer un cambio de esa magnitud sin consultar específicamente a los pueblos en cuyo nombre gobernamos.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
También pueden tomar medidas para que la AOD sea más previsible año con año.
Značná a stále přetrvávající nerovnost v oblasti zdraví naznačuje, že zlepšením zdraví občanů s nižšími příjmy nebo s nižším vzděláním lze učinit obrovské kroky ke zlepšení celkového zdravotního stavu obyvatelstva.
La importante y persistente desigualdad en el ámbito de la salud indica que, si se elevan los niveles de salud de quienes poseen menos ingresos o una menor educación, se podría avanzar muchísimo en la mejora de la salud general de la población.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
De cara al futuro, el Banco debería adoptar el mismo enfoque hacia los derechos de la gente LGBT y hacer de las protecciones legales para la orientación sexual y la identidad de género una condición para que los países reciban préstamos.
Představme si potom, co musí Evropa udělat, aby se vyrovnala s nejnaléhavějšími výzvami, zejména pokud by byla schopna tak učinit bez politických mantinelů 50 let smlouvání podmínek a vratkého budování institucí.
Imaginemos entonces lo que Europa debe hacer para afrontar sus desafíos más urgentes, sobre todo si pudiera hacerlo sin las limitaciones políticas resultantes de 50 años de acuerdos de la UE y de construcción desordenada de instituciones.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Museveni creía que los jóvenes combatientes no sólo necesitaban habilidades marciales, sino también una conciencia política de la causa por la que peleaban, es decir, dar fin a la codicia y a las alucinaciones de los líderes del África postindependencia.
Obhájci volných trhů prohlásí, že pokud chtějí místní vlastníci půdu prodat, je jejich právem tak učinit.
Los partidarios del mercado libre dirían que es decisión de los propietarios locales vender sus tierras.
USA by měly učinit totéž.
Estados Unidos debería hacer lo mismo.
Nepříjemná rozhodnutí, jak zacelit dlouhodobou fiskální mezeru, by se měla učinit dnes a realizovat ihned, jakmile se ekonomika zotaví.
Sin embargo, para los próximos años, las prioridades de la política fiscal deben ser el empleo, la inversión y el crecimiento.
Nechme ho odejít někam, kde jej nebudeme moci dostihnout, ale bez záruky beztrestnosti v okamžiku, kdy by jej jeho jednání nebo osud přivedly do míst, kde lze spravedlnosti učinit zadost.
Pero también lo es condenar a muerte a miles de personas para poder castigarlo.
To by bylo možné učinit několika způsoby.
Esto podría realizarse de varias maneras.
Jsme si jisti, že lídři NATO jsou si vědomi té nejpřednější ze svých povinností: učinit vše pro to, aby co nejlepším způsobem ochránili občany svých států.
Los líderes de la OTAN, estamos seguros, son conscientes de su obligación primera y primordial: hacer todo lo posible para proteger a los ciudadanos de sus naciones de la mejor manera posible.

Možná hledáte...