utišit čeština

Překlad utišit spanělsky

Jak se spanělsky řekne utišit?

Příklady utišit spanělsky v příkladech

Jak přeložit utišit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla bys prosím utišit to děcko?
Podrían por favor controlar a esa chica?
Odejděte, prosím, musím, ji utišit.
Por favor, salga. Debo callarlo.
Ten papoušek šel utišit jedině tak, že se mu na klec.
La única forma de que se callara el loro era cubrir.
Ten papoušek šel utišit jedině tak, že se mu.
En fin, que la única forma de que se callara el loro era.
Láska je něco tak silného, tak skutečného, že utišit ji něco tak nemožného, jako aby si člověk sám vzal život.
El amor es un sentimiento tan fuerte, tan real. que es tan imposible sofocarlo. como es para un hombre quitarse la vida.
Oběma rukama jsem se snažil utišit bušení srdce.
Con ambas manos contuve los latidos de mi corazón..
Schůze se musí utišit.
Va a dar comienzo la reunión.
Umírá, Jime. Můžeme utišit bolest, ale nic víc.
Solo podemos aliviarlo.
Dnes v noci musím držet půst a utišit svou duši.
Esta noche debo ayunar y componer mi espíritu.
Ryba myslí na to, jak utišit hlad, ne na rybáře.
El pez piensa en alimentarse, no en el pescador.
Utišit se, sakra!
Calma, demonios!
Utišit?
Ponerse?
Pokus se ho utišit, Diono.
Trate de calmarlo.
Pojď utišit můj pláč.
Ven a consolar mi llanto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Intervence centrální banky jistě není jediným způsobem, jak utišit sebenaplňující se krize v eurozóně.
Sin duda, la intervención del banco central no es la única manera de sofocar crisis que se autocumplen en la eurozona.
Ať už bude výsledek jakýkoliv, příští prezident Libanonu vzejde z politické smršti - z takové, kterou on sám téměř jistě nebude schopen utišit.
Cualquiera que sea el resultado, el próximo presidente de Líbano surgirá de una tormenta política que muy probablemente no podrá calmar.

Možná hledáte...