utilidad spanělština

užitečnost

Význam utilidad význam

Co v spanělštině znamená utilidad?

utilidad

Fruto o interés que se saca de alguna cosa. Beneficio, rendimiento o producto. Servible o funcional.

Překlad utilidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit utilidad?

utilidad spanělština » čeština

užitečnost užitek vstřícnost prospěšnost

Příklady utilidad příklady

Jak se v spanělštině používá utilidad?

Citáty z filmových titulků

Pero me temo que no le seré de mucha utilidad.
Ale bojím se, že tohle vám asi moc nepomůže.
Porque entonces puedes no serme de más utilidad.
Protože pak už mě nebudeš potřebovat.
Eso será de mucha utilidad.
Bude to důležité, bratře.
Y aquí tiene una carta que le será de utilidad cuando busque empleo.
A tady je dopis, který vás jistě nepoškodí, až si budete hledat zaměstnání.
Eso empezó al descubrir que el patrimonio de mi padre había perdido utilidad. No dejó nada.
Když zjistila, že jí otec po krachu nic neodkázal.
Tripoli, vas a sernos de utilidad.
Tripoli, bude užitečný tady.
No van a serles de mucha utilidad.
Nic se z nich nedozvíte.
Se enterará cuando le sea de utilidad a mi cliente.
Dovíte se to. až to bude v zájmu mého klienta.
Cuando le sea de utilidad a mi cliente, antes no.
Řeknu to. až to bude v zájmu mého klienta. Dřív ne.
Las lágrimas solo tienen una utilidad, Ligia.
Slzy mají jediný smysl.
Mi utilidad en el fuerte se terminó.
V pevnosti jsem tím pádem skončil.
Los seminolas viven en los pantanos no son de utilidad para el hombre blanco.
Seminolové žijí v mokřinách, tahle zem je bělochům k ničemu.
Y voy a darle una información que tal vez le sea de utilidad durante su estancia en el fuerte King.
Jeden z faktů, který je jasně daný dokud budete sloužit pode mnou tady ve Fort King.
Se descubrirá un producto nuevo de utilidad para el mundo.
Objevili jsme nový výrobek, který světu k něčemu bude.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los donantes deberían estructurar la ayuda para garantizar su utilidad en el diseño de políticas y programas nacionales de desarrollo efectivos, en lugar de que se enfoque en sus propios intereses.
Dárci by měli pomoc strukturovat tak, aby zajistili, že podpoří zdravé strategie a programy národního rozvoje, nejen své vlastní úzké zájmy.
Pero también entiendo la potencial utilidad de medidas reguladoras como objetivos para energía renovable, prohibiciones de las bombillas incandescentes y mandatos para el uso de biocombustibles.
Současně ovšem chápu potenciální užitečnost regulačních opatření, jako jsou cíle pro obnovitelnou energii, zákazy klasických žárovek a plné moci k využívání biopaliv.
No está claro cómo propone hacerlo, ya que el precedente histórico es de poca utilidad.
Jak to navrhuje udělat, není jasné - dějinný precedent tu příliš nepomůže.
De la misma manera que el hierro puede transformarse en productos tan diferentes como sartenes y espadas, la utilidad o la nocividad de los productos nanotecnológicos depende de cómo se los maneja en una escala nanométrica.
Tak jako lze železo zpracovat ve výrobky tak odlišné, jako jsou pánve a meče, užitečnost nebo škodlivost nanotechnologických produktů závisí na tom, jak jsou v nanometrickém měřítku sestavené.
Lo más probable es que California no pueda pagar la totalidad del proyecto, lo que haría que el primer segmento en el escasamente poblado Valle Central sea de poca utilidad.
Kalifornie s největší pravděpodobností nebude schopna financovat celý projekt, a první úsek v řídce obydleném Central Valley tak nebude mít velké využití.
Nuestra propuesta de reducir -pero no limitar- los alejamientos de la paridad reconoce que las fluctuaciones de precios pueden ser cruciales para que los mercados se cercioren del precio de los activos que prometen una utilidad incierta.
Náš návrh, jak snižovat - avšak ne eliminovat - odchylky od parity uznává, že cenové fluktuace mohou mít klíčový význam, aby mohly trhy stanovit hodnotu aktiv slibujících nejistou návratnost.
Sin embargo, la utilidad de este tratamiento depende del hecho de que los inhibidores de la PARP1 sean completamente no tóxicos para los seres humanos.
Prospěšnost této léčebné metody však spoléhá na skutečnost, že inhibitory PARP1 jsou pro člověka naprosto netoxické.
La utilidad del Estado es clara.
Užitečnost státu je jasná.
En Italia hay en la actualidad un controvertido estatuto que cambia las reglas del procedimiento criminal de maneras que podrían ser de utilidad para notorias personalidades públicas.
V Itálii je teď nový kontroverzní zákon, který mění postupy trestního stíhání tak, že by za určitých okolností mohl pomáhat prominentním postavám veřejného života.
El protocolo de Bolonia, que apunta a armonizar la formación universitaria en toda Europa, podría ser de utilidad en este caso.
Tady by se mohl jako prospěšný ukázat Boloňský protokol, který usiluje o harmonizaci univerzitní výuky v celé Evropě.
Si, por otro lado, este intento también fracasa o culmina en un arreglo flojo y sin utilidad, la caída de Europa se acelerará y las relaciones trasatlánticas serán cada vez más turbulentas.
Pokud by však tento pokus měl také selhat nebo skončit ospalým, marným kompromisem, úpadek Evropy se uspíší a transatlantické vztahy budou čím dál zjitřenější.
El resultado es que los pobres no obtienen la ayuda que necesitan y los contribuyentes de los países ricos pierden la confianza en la utilidad de los fondos de ayuda.
Výsledkem je, že chudí nedostanou pomoc, již potřebují, a daňoví poplatníci v bohatých zemích ztratí důvěru ve využívání fondů určených k pomoci.
Algunos analistas sostienen que el poder militar es de una utilidad tan restringida que ya no es la varilla de medición final.
Někteří analytici tvrdí, že vojenská moc má natolik omezené využití, že už nepředstavuje rozhodující měřítko.
En este lado del Atlántico, la utilidad de estos estabilizadores fiscales automáticos no ha sido cuestionada.
Na americkém břehu Atlantiku se užitečnost těchto automatických fiskálních stabilizátorů nezpochybňuje.

Možná hledáte...