vstřícnost čeština

Překlad vstřícnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne vstřícnost?

vstřícnost čeština » spanělština

utilidad

Příklady vstřícnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit vstřícnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vstřícnost, pocit bezpečí.
La gentileza, la seguridad protectora.
Děkuji za vstřícnost.
Gracias por su cooperación.
Žádáme o vstřícnost.
Pedimos su colaboracion.
Já jsem vám nabídl vstřícnost, svou pomoc, svoje vedení.
Le he ofrecido amabilidad, ayuda, liderazgo.
Jediným problémem by mohla být přílišná vstřícnost.
Su problema sería el exceso de amabilidad.
Protentokrát, ti přání splním zdarma. Abys viděla moji vstřícnost.
Por ahora, te concedo un deseo gratis, para que conozcas el gozo.
Že ta tvoje velkorysost a vstřícnost byla jen gesta.
Estoy pensando que toda su generosidad y aceptación es un montón de basura.
Myslím, že je na čase, aby britská delegace projevila jistou vstřícnost.
Siento que es hora de que la delegación británica muestre un poco de flexibilidad.
Hele, v dnešních ideálním světě. dostaneš za vstřícnost tak akorát perfektní celu.
En el mundo de hoy totalmente simpático significa totalmente muerto.
Je v tom úrok za vstřícnost, takže dohromady 80.
Estos favores tienen un precio. Van a ser. 80 mil en total.
Byl jsem vděčný ostrovanům za vstřícnost a pohostinnost.
Estaba increíblemente agradecido a los isleños por esforzarse en ser tan buenos anfitriones.
Očekávám vaši vstřícnost.
Hacedla sentir como en casa.
Díky moc, ty jseš fakt vstřícnost sama.
Muchas gracias, capitán Hospitalidad.
Je vstřícnost a extrémní vstřícnost.
Hay hospitalidad, y hospitalidad plus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Větší finanční vstřícnost slibuje soudržnější společnost a vyváženější růst a rozvoj.
Una mayor inclusividad del sistema financiero puede crear una sociedad más integrada y un modo de crecimiento y desarrollo más equilibrado.
Ropné bohatství Iráku má navíc i svou odvrácenou tvář, neboť jen nemnoho ekonomik opírajících o ropu prokázalo vstřícnost vůči liberální demokracii.
Más aún, el hecho de que Irak posea petróleo es una ventaja a medias, ya que pocas economías basadas en este recurso han demostrado ser terreno fértil para la democracia liberal.
Soudcova návštěva - a vstřícnost čadské vlády - však, jak se zdá, dodala obětem odvahu.
Sin embargo, la visita del juez (y la cooperación total del gobierno de Chad) parecen haberle dado valor a las víctimas.
Výsledná prosperita a vstřícnost by postupem času mohly vyvolat i politickou změnu.
La prosperidad y la accesibilidad resultantes podrían, con el paso del tiempo, lograr un cambio político.
Diametrální rozdíly mezi těmito třemi modely a jejich výsledky nabízejí jasné ponaučení: jedinou cestou ke stabilitě je vstřícnost.
Las marcadas diferencias entre estos tres modelos y sus resultados ofrecen una lección clara: la inclusión es la única ruta hacia la estabilidad.
Vstřícnost byla významnou složkou ustavení právního řádu a taktéž poselstvím, že Irák skutečně změnil směr - totiž že žádná jednotlivá strana neusiluje o nadvládu nad Irákem.
Ir hacia esos grupos fue un componente importante para el establecimiento del imperio de la ley, y también envió el mensaje de que Irak realmente estaba dando vuelta a la página, es decir, que ningún partido único buscaba dominar el país.

Možná hledáte...