vstřícnost čeština

Překlad vstřícnost anglicky

Jak se anglicky řekne vstřícnost?

vstřícnost čeština » angličtina

helpfulness
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vstřícnost anglicky v příkladech

Jak přeložit vstřícnost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vstřícnost, pocit bezpečí.
Kindness, protective security.
Děkuji za vstřícnost.
Thank you for being so cooperative.
Žádáme o vstřícnost.
We're asking for your cooperation.
Kam se poděla vstřícnost, je němá?
What's the matter with that broad, don't she talk?
Já jsem vám nabídl vstřícnost, svou pomoc, svoje vedení. A jak se mi za to odvděčíte?
I offered you my kindness, my help, my leadership and how do you repay me?
Děkuji madam, pane, za vaši laskavost a vstřícnost.
And thank you, ma'am, and to you, sir, for your continued kindness and hospitality.
Musíme doufat. že naše vstřícnost ke spolupráci nás ochrání.
Mike, there's not a lot we can do. We just hope that our cooperative attitudes and our sunny disposition see us clear.
Jediným problémem by mohla být přílišná vstřícnost.
Her only problem might be getting too friendly, you know?
Nečekej vstřícnost. zvlášť ne k Asijcům, jako jsme my.
Don't be surprised if they're not very accommodating, especially to us Asians.
Moment, bezprostřední příčinou povýšení všech tech žen byla jejich sexuální vstřícnost?
Wait. The women got their promotions as a result of sexual favors?
Abys viděla moji vstřícnost.
So you may know its joy.
Že ta tvoje velkorysost a vstřícnost byla jen gesta.
I'm thinking that all your generosity and acceptance is just a load of crap.
Myslím, že je na čase, aby britská delegace projevila jistou vstřícnost.
I feel it's time for the British delegation to show some flexibility.
Hele, v dnešních ideálním světě. dostaneš za vstřícnost tak akorát perfektní celu.
In today's world, perfectly nice gets you perfectly dead.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Převažuje vstřícnost, ale něco ze staré podezřívavosti přetrvává - a v něčem se ještě nově rozšířila.
Goodwill now prevails, but some of the old suspicions linger - and some new ones have emerged.
Tato politická vstřícnost však nevyšla výlučně z Gazy.
This political outreach, however, has not emanated solely from Gaza.
Větší finanční vstřícnost slibuje soudržnější společnost a vyváženější růst a rozvoj.
Greater financial inclusiveness promises a more cohesive society and more balanced growth and development.
Ropné bohatství Iráku má navíc i svou odvrácenou tvář, neboť jen nemnoho ekonomik opírajících o ropu prokázalo vstřícnost vůči liberální demokracii.
Moreover, Iraq's possession of oil is a mixed blessing, because few oil-based economies have proven hospitable to liberal democracy.
Soudcova návštěva - a vstřícnost čadské vlády - však, jak se zdá, dodala obětem odvahu.
The judge's visit - and the Chad government's full cooperation - seemed to give the victims courage, however.
Zatímco například islamisté se v minulosti zaměřovali prakticky výhradně na politická témata s důrazem na participaci, vstřícnost a demokratické reformy, v nedávných předvolebních kampaních již byl patrný rétorický posun směrem k ekonomickým aspiracím.
For example, whereas the Islamists had essentially focused on political themes, highlighting participation, inclusiveness, and democratic reforms, the recent election campaigns witnessed a rhetorical shift to economic aspirations.
Vstřícnost byla významnou složkou ustavení právního řádu a taktéž poselstvím, že Irák skutečně změnil směr - totiž že žádná jednotlivá strana neusiluje o nadvládu nad Irákem.
Reaching out was an important component of establishing the rule of law, and it also sent a message that Iraq had truly turned a corner - that no single party sought to dominate Iraq.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...