činit čeština

Překlad činit italsky

Jak se italsky řekne činit?

Příklady činit italsky v příkladech

Jak přeložit činit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem připraven k činu a budu činit prvotřídně.
Sono pronto all'azione. Farò un lavoretto di prim'ordine.
Není pro ně vhodné potloukat se kolem pevnosti a činit si nároky.
Io posso restare qui.
A kolik má ten dar činit?
Quanto costa un cercatore d'oro?
Není moc příležitostí, kdy musíme činit dobro.
Pensa alle poche occasioni che abbiamo di fare del bene.
A tomu říkáte činit dobro?
E questo lo chiamate fare del bene?
Zablokovali jsme tou činost a budem tak činit, dokud bude třeba.
Noi continueremo la nostra resistenza. e continueremo finchè sarà necessario.
Pro tebe to žádný rozdíl nebude, moje hrdličko Kenaanská, ale pro odsouzeného otroka, jako je Joshua, by to mohlo činit rozdíl mezi smrtí na kůlech a životem. v sinajských měděných dolech.
Non fa differene'a per te. Ma per uno schiavo condannato come Giosuè. può fare la differene'a tra la morte sugli spuntoni o la vita nelle miniere di rame del Sinai.
Kolik mužů si bude činit právo na tuto frázi? Jak hrdě.
Quanti uomini rivendicheranno il diritto di chiamarlo così?
Nenuťte mě činit opatření.
Non mi faccia prendere provvedimenti.
Odměna bude činit tři.
Per questo ti darò tre.
Budeš si moci opět činit nárok na odměnu.
Allora potreste chiedere una ricompensa.
Jak najít vůli Boží a činit ji z celého srdce.
Comprendere la volontà di Dio e attenermici fedelmente.
Tentokrát. Musíte mi dovolit činit vlastní rozhodnutí.
Questa volta devo essere libero di prendere le mie decisioni.
Pamatuj si, budu tě za to činit zodpovědným!
Ricorda, ti riterrò responsabile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

První zásada makroekonomické politiky tedy zní tak, že jelikož pouze vláda může vytvářet finanční aktiva vysoké bonity, jichž je během deprese nedostatek, je jejím úkolem tak činit.
Il primo principio di una sana politica macroeconomica è dunque che, visto che solo il governo può creare gli assets finanziari affidabili che scarseggiano durante una depressione, questo è esattamente ciò che è chiamato a fare.
Na vzniku G-20 je ale jedna nevýhoda: vysoký počet členských zemí může někdy činit dosažení shody a vůbec pohnutí s překážkami obtížné.
C'è tuttavia uno svantaggio legato al G-20, ovvero il gran numero di partecipanti può rendere difficoltoso il raggiungimento di un accordo e l'ottenimento dei risultati.
Nouze je nutí činit obtížná rozhodnutí, například že přestanou posílat děti do školy nebo že vyberou člena rodiny, kterému nejméně uškodí, když nedostane jídlo.
La scarsità di risorse fondamentali impone loro di fare scelte difficili, come ritirare i bambini dalla scuola o decidere quale membro della famiglia può permettersi di saltare un pasto.
Aby byl takový výsledek jistý, je zapotřebí umazávat dluhy a uskutečňovat tvrdé reformy postupně, podle předem dohodnutého harmonogramu, přičemž každá strana bude plnit své závazky, jedině pokud tak bude činit i strana druhá.
Per garantire un tale risultato, dovrebbero essere previste la cancellazione del debito e riforme strutturali nel tempo, in base a un piano concordato, con ciascuna parte che rispetta i suoi impegni, purché lo faccia anche l'altra.
Do konce roku 2014 budou kumulativní ztráty na obyvatele v důsledku krize a jejích dopadů činit zhruba 60 000 dolarů.
Entro la fine del 2014, la perdita cumulativa pro capite dovuta alla crisi e alle sue conseguenze darà un totale di circa 60 mila dollari.
Má-li Německo vůbec plnit vůdčí úlohu, mělo by tak činit předložením modelu dobrých hospodářských politik, jejž ostatní napodobí.
Se la Germania dovesse guidare l'Europa, dovrebbe farlo presentandosi come modello di riferimento per altri con delle buone politiche economiche.
Zaměstnavatelé a zaměstnanci by měli o takové flexibilitě jednat, ale měli by tak činit na základě pobídek a finanční podpory od vlády - například v podobě pohyblivého sociálního pojistného a sazby daně z příjmu.
Imprenditori e dipendenti dovrebbero negoziare una flessibilità di questo genere, ma dovrebbero farlo ricevendo incentivi e aiuti finanziari dal governo - ad esempio, tasse variabili sulla sicurezza sociale e sul reddito.
Čtvrté Globální fórum o remitencích, které proběhne 20. až 23. května v Bangkoku, bude činit právě to.
Il quarto Forum globale sulle rimesse, organizzato a Bangkok dal 20 al 23 maggio, si occuperà di questo.
V důsledku toho bude země nakupující majetkové podíly přinejmenším činit suboptimální ekonomická rozhodnutí.
Pertanto, il paese in questione arriverà a prendere delle decisioni economiche non proprio ideali.
Vznikla zde tradice centrálního bankéře coby jakéhosi světského filozofa, který hájí dlouhodobou rozumnou politiku, a díky této tradici je pro centrální bankéře politicky snazší činit správná rozhodnutí.
Per tradizione, il banchiere centrale viene visto come un filosofo realista, che si erige a sostenitore di una politica saggia a lungo termine; politicamente, questo permette ai governatori delle banche centrali di fare la cosa giusta.
Pro krizové ekonomiky by však možná bylo snazší činit nezbytné vnější úpravy za tří podmínek: silnější vnější poptávky, méně náročného finančního prostředí a slabšího eura.
Ebbene, le economie in crisi potrebbero compiere i necessari aggiustamenti esterni più facilmente a tre condizioni: una domanda esterna più forte, un sistema di finanziamento meno gravoso e un euro più debole.

Možná hledáte...