vzestupný čeština

Překlad vzestupný anglicky

Jak se anglicky řekne vzestupný?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vzestupný anglicky v příkladech

Jak přeložit vzestupný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vzestupný oblouk je budoucnost.
The arc that climbs is the future.
Její užívání vzestupný má směr.
Its usage undoubtedly on the increase.
Oddělíte vzestupný tračník od příčného.
Remove the ascending colon from the transverse colon.
Podívej se na vzestupný proud a ůhel.
Look at the updraft. The angle.
Vzestupný proud. Beltzere!
Upflow, Beltzer!
Termika, to jsou vzestupný vzdušný proudy.
Thermals are rising air currents.
Jde o vzestupný odběr energie, takže vláknové obvody se musí nabíjet postupně.
It's a progressive power draw, so the fibre pattern has to be maintained in sequence.
Vzestupný styl mobilů.
My upwardly-mobile lifestyle.
Vzestupný úspěch učitelů.
Raise academic achievement scores.
Úhel byl vzestupný, zepředu dozadu, a pravděpodobně.
Okay,the trajectory angle was upward,front to back,and probably. would you stop fighting me? Ready?
Mohl by tam být vzestupný proud.
Could be looking at some updraft.
Vzestupný proud potvrzen.
Updraft is confirmed.
Vzestupný úhel trajektorie, pravděpodobně protnula břišní aortu.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta.
Ne, protože nesmíš ošetřovat svoje vlastní příbuzné a on má příznaky zvýšené citlivosti středního nadbřišku, což může poukazovat na vzestupný zánět žlučových cest.
No, because you're not allowed to treat family members, And he has midepigastric tenderness and guarding. It could be ascending cholangitis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ceny byly (většinou) stabilizované, ale měly pomalý, i když setrvalý vzestupný trend.
Prices were (mostly) stabilized, but with a slow, if continuous, rising trend.
Tento vzestupný obrat hospodářského cyklu však bohužel nelze považovat za známku strukturálního zlepšení německého hospodářství.
Unfortunately, however, the upturn in the business cycle cannot be taken as a sign of structural improvement in the German economy.
Za pozornost však stojí, že strukturální nezaměstnanost - ta, která zůstane i poté, co se ekonomiky zotaví - má v posledních 25 letech vzestupný trend.
What is noticeable, though, is that structural unemployment - the unemployment that remains even after economies have recovered - has been on an upward trend over the last 25 years.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...