zaměstnanec čeština

Překlad zaměstnanec anglicky

Jak se anglicky řekne zaměstnanec?

zaměstnanec čeština » angličtina

employee man worker wage earner subordinate labourer
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zaměstnanec anglicky v příkladech

Jak přeložit zaměstnanec do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Náš zaměstnanec se dopustil žhářství, to pojišťovna nehradí.
An employee of ours committing arson, so no insurance.
Vše co vidím, je absolutně normální vztah zaměstnanec-zaměstnavatel.
All I see is a completely normal employee-employer relationship.
Spolehlivý zaměstnanec rady.
She was a tenacious council employee.
A my nejsme jen zaměstnanec a zaměstnavatel. Jsme přátelé.
And we're not just employer and employee.
Právě jsme se dozvěděli, že zaměstnanec banky, Egon Stirner, byl zatčen pro důvodné podezření z vraždy Lii Leidové, pravě ve chvíli, kdy dokončoval přípravy k útěku.
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner, was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.
Dostala jsem zprávu o tobě, už nejsi zaměstnanec.
Now I Have Received Word You Are No Longer An Employee.
To ano, když zvážíme, že to byl váš zaměstnanec.
It certainly is, considering he was in your employ.
Pan Driftwood je zaměstnanec Operní společnosti.
Mr. Driftwood is an employee of the Opera Company.
Ale napsal to váš zaměstnanec.
But it was written by your employee.
Až později jeden zaměstnanec narazil na jeho rám ve skladu pod salonem Carre.
It was only later in the day that a workman found the frame in a little storeroom under the salon care.
Jste můj nejstarší zaměstnanec.
You're my oldest employee.
Jste jeho nejstarší zaměstnanec.
You are his oldest employee.
Věrný zaměstnanec.
The faithful employee.
Samozřejmě, že já jsem jen podřadný zaměstnanec, pane LeBrand.
Of course I'm just a minor employee here, Mr. LeBrand.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oproti americkým manažerům nebyl Annan dosazen z vnějšku: jako první se na nejvyšší post v OSN vypracoval jako zaměstnanec.
Unlike most American CEOs, Annan was not parachuted in from outside; he is the first career employee to lead the UN.
Navíc se zdá, že zaměstnanec obvykle pasivně přijme výši příspěvků, kterou zaměstnavatel zvolí, stejně jako investiční rozvržení (například mezi akcie a dluhopisy), které stanoví.
Moreover, it appears that whatever contribution rate the employer chooses tends to be accepted passively by the employee, as does whatever investment allocation (between stocks and bonds, for example) is established.
Členství v odborech za poslední čtvrtstoletí drasticky kleslo a dnes je v americkém soukromém sektoru odborářem jen každý desátý zaměstnanec.
Membership has dropped sharply over the last quarter-century, and today less than one in ten private-sector American workers are union members.
Zaměstnanec by se například mohl rozhodnout, že zkrátí dobu pobírání svých dávek v nezaměstnanosti a získané body investuje do lepších vzdělávacích příležitostí.
For example, an employee could decide to shorten the duration of his unemployment benefits and invest the corresponding points to benefit from better education opportunities.
Okleštění ochrany pracovního místa se však každý zaměstnanec v soukromém sektoru děsí.
But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
Zvláštní programy začleňování mladých lidí by se měly stát běžnou součástí veřejné podpory zaměstnanosti a budování kariéry, přičemž v prvním roce nebo dvou letech zaměstnání by měl být zaměstnanec osvobozen od plateb sociálního pojištění.
Special youth insertion programs should become a normal part of public support for employment and career formation, with exemption from social-security contributions for the first one or two years of employment.
Před několika lety mi zaměstnanec jedné z regionálních bank Fedu - který byl zároveň mým spolužákem z doktorandského studia - popsal rozdíl mezi reakcemi na jeho výzkumné prezentace ve Spojených státech a v Kanadě.
Years ago, an employee at one of the regional Fed banks - who was also my graduate-school classmate - contrasted the responses to his research presentations in the United States and Canada.
Žádný státní zaměstnanec, vojenský důstojník ani profesor si nemůže koupit ani ten nejskromnější byt, pokud nemá vedlejší - často nezákonný - zdroj příjmů.
No civil servant, military officer, or professor is able to buy even a modest apartment, unless they have an additional - often illegal - source of income.
Nejvšednější příklad uvidíte na Západě v každém supermarketu: pokladní nahradil jediný zaměstnanec dohlížející na řadu samoobslužných strojů.
The most mundane example is one you will see in every supermarket: checkout staff replaced by a single employee monitoring a bank of self-service machines.
Čínský dělník si jednoduše nemůže koupit stejné zboží a služby jako zaměstnanec v EU a zaměstnanci v zemích s nízkou úrovní mezd utrácejí jen malou část svých příjmů za výrobky z EU.
A Chinese worker simply cannot buy the same goods and services as a worker in the EU, and workers in low-wage countries spend only a small portion of their incomes on EU products.
Každý sedmý zaměstnanec pracuje pro zahraniční společnost, oproti jedné desetině ve Velké Británii a jedné dvacetině ve Spojených státech.
Indeed, one in seven workers is employed by a foreign company, compared to one in ten in the UK and one in 20 in the United States.
Zastánci pojištění mezd argumentují tím, že je mnohem lepší, aby výcvik zajišťoval zaměstnavatel, který chce vidět odvedenou práci a ví, co se zaměstnanec potřebuje naučit.
Far better, proponents of wage insurance argue, for the training to be carried out by an employer who wants a job done and knows what the employee needs to learn.
Zdá se přijatelné, že dva roky jsou na rekvalifikaci dost dlouhá doba, po níž může zaměstnanec požadovat vyšší mzdu bez vládní dotace.
It seems plausible that two years is long enough for retraining, after which the employee might command a higher wage without a government subsidy.
Když je pak zaměstnanec propuštěn ve středním věku nebo když společnost zkrachuje, náhle zhmotněné riziko nás může nepříjemně zaskočit.
When an employee is laid off in middle age, or the company goes bankrupt, the suddenly materialized risk may come as a shock.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...