zaměstnání čeština

Překlad zaměstnání anglicky

Jak se anglicky řekne zaměstnání?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zaměstnání anglicky v příkladech

Jak přeložit zaměstnání do angličtiny?

Jednoduché věty

Psaní nových příběhů je jeho zaměstnání.
Writing news stories is his job.
Měl jsem to štěstí najít dobré zaměstnání.
I had the luck to find a good job.
Uvažoval jsem o změně zaměstnání.
I considered changing my job.
Myslím si, že je pro mě na čase změnit zaměstnání.
I think it's time for me to change jobs.
Mám rád své zaměstnání.
I love my job.
Hledáte zaměstnání?
Are you looking for work?
Kdybych býval byl schopen lépe mluvit francouzsky, možná by mě do toho zaměstnání přijali.
If I could have spoken French better, I might have gotten that job.
Tom by o tohle zaměstnání zájem neměl.
Tom wouldn't be interested in this job.
Myslím, že jsem možná přišel o zaměstnání.
I think I might be out of a job.
Mám nudné zaměstnání.
I have a boring job.
Toma právě propustili ze zaměstnání. A protože měl se zaměstnavatelem podepsanou konkurenční doložku, musí si teď vybírat mezi stěhováním, podstatnou změnou kariéry, nezaměstnaností a soudní pří.
Tom has just been let go from his job. Because he had signed the employer's non-competition contract, he must now choose among relocation, a significant career change, unemployment or litigation.
Žádal jsi o zaměstnání u této společnosti?
Did you apply for a job in this company?
Při svém prvním zaměstnání musel do práce dojíždět.
He had to commute to his work at his first job.
Chtěl bych změnit zaměstnání. Nejsem spokojen s platem ani s pracovními podmínkami.
I would like to change my job. I am not satisfied either with my salary or working conditions.

Citáty z filmových titulků

FAKTA PRO NĚŽ JSTE BYL PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ NEOMLUVENÁ NEPŘÍTOMNOST, OSTUDNÉ CHOVÁNÍ PŘI NÁVŠTĚVÁCH KRČEM A DÁLE, NEVHODNÉ OBTĚŽOVÁNÍ LIDÍ Z VYŠŠÍ SPOLEČNOSTI.
It is a fact that you have been away from work without an excused absence, that you have frequented and behaved scandalously in questionable taverns and further, that you have harassed highly esteemed citizens of the community.
Z TĚCHTO DŮVODŮ JSTE BYL OKAMŽITĚ PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ BEZ JAKÉKOLI NÁHRADY A VYPLACENÍ MZDY.
In view of the above, you are desmissed immediately from your employment with the City and are without claim to any further wages.
Jaké máte zaměstnání?
What is your occupation?
Nemám čas. Mám plno práce s hledáním zaměstnání.
I haven't time. I'm busy now looking for a job.
Co myslíte, jaké mám zaměstnání?
What do you think I do for a living?
Od té doby jsem měl fůru jiných zaměstnání.
Since then I have lots of jobs.
A jaké máte zaměstnání?
What line of work you in?
Bez zaměstnání.
I'm jobless.
Ne, prostě to byla jediná zaměstnání, která jsem mohl dostat...ale i v ocelárně se toho dost naučíte. Jsou to věci, co se na Harvardu nedozvíte.
No, they simply happened to be the only jobs I could get but you can learn a lot in a steel mill, a lot you don't get at Harvard.
Mohl bys mi podat rubriku zaměstnání?
Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper?
Máte nezdravé zaměstnání.
Your job's a health hazard! What's that? What did you say?
Vlastně jsem tohle zaměstnání vzal před deseti lety, abych vydělal dost peněz a mohl se oženit se svou mexickou dívkou Juliettou. A od té doby jsem na tom tvrdě pracoval.
I just took this job ten years ago so I could make enough money to marry my Mexican girl, Julietta and I been workin' hard at it ever since.
Olga: Cožpak, nebohá, nemohla hledat nějaké zaměstnání?
Couldn't your poor mother look for some job?
Máte zaměstnání?
Got a trade?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, bezprostřední příčiny hospodářské krize známe všichni: lidé neutrácejí, protože jim poklesly příjmy, ztratili jistotu zaměstnání anebo obojí.
Of course, we all know the proximate causes of an economic crisis: people are not spending, because their incomes have fallen, their jobs are insecure, or both.
Osm až deset milionů lidí bude muset změnit zaměstnání a přesunout se ze služeb a stavebnictví do oblasti vývozního zboží a zboží konkurujícího dovozům, což znamená, že vzroste strukturální nezaměstnanost.
Eight to ten million people will have to shift employment from services and construction into exports and import-competing goods, implying that structural unemployment will rise.
Budoucnost. Nepřipouštějte nejasnost ohledně jistoty zaměstnání a kariérního postupu. Podporujte celoživotní vzdělávání a zaměstnatelnost.
Future. Avoid ambiguity in matters of job security and career development; promote life-long learning and employability.
Ta se obvykle definuje tak, aby zahrnovala vše, co nemáme rádi - od změn našeho tradičního způsobu života až po ztrátu zaměstnání.
It is usually defined to mean everything we dislike - from changes to our traditional way of life to loss of jobs.
Když se americký prezident Ronald Reagan ujal 20. ledna 1981 úřadu, se zpětnou platností zrušil všechny nabídky na zaměstnání ve státní správě, jež vláda prodloužila během dvou a půl měsíce od voleb po inauguraci.
When US President Ronald Reagan took office on January 20, 1981, he retroactively rescinded all civil-service job offers extended by the government during the two and a half months between his election and the inauguration.
V roce 2008 pobíralo přibližně 5,5 milionu rodin s pracujícími osobami ve Velké Británii slevy na dani včetně slev na zaměstnání a na dítě, příspěvků na bydlení a místních daňových úlev.
In 2008, about 5.5 million working families in the UK received tax credits, including working and child credits, housing benefits, and local tax benefits.
Všechny tyto peníze se daly použít ke zkvalitnění zdravotnictví, zaměstnání většího počtu učitelů, vybudování lepších silnic nebo snížení daní.
All of that money could have been used to improve health care, hire more teachers, build better roads, or lower taxes.
Jejich díla působí tak trochu jako žádosti o zaměstnání - jako urputná snaha upozornit na sebe prezidenta Baracka Obamu.
It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear.
Politikům a právníkům se toto řešení možná nebude líbit, poněvadž narušuje evropský princip sociální rovnosti v zaměstnání a podobá se úpravě, která se momentálně vztahuje na občany EU, kteří žijí v jiné zemi EU, aniž by tam pracovali.
Politicians and lawyers may dislike this solution, because it undermines the EU's principle of social inclusion for employment and resembles arrangements that currently apply to EU citizens who live in other member countries without working there.
K dalším přítěžím pro společnost jsou nehody doma či v práci, dosažení nedostatečného vzdělání, zhoršený výkon v zaměstnání a zvýšené náklady na zdravotní péči.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.
Vzhledem k tomu, že dětští dělníci představují levnou pracovní sílu, má v rozvojových ekonomikách a v zemích sužovaných recesemi nejlepší vyhlídky na zaměstnání nejmladší generace.
Because child labor means cheap labor, the young are often the most employable in developing and recession-plagued economies.
Čínské úřady jsou odhodlány zvrátit výsledný pokles růstu, aby mohly znovu zaměstnat ty, kdo přišli o práci, a dát zaměstnání také milionům mladých lidí, o něž se rok co rok rozrostou řady práceschopného obyvatelstva.
The Chinese authorities are determined to reverse the resulting decline in growth in order to reemploy those who have lost their jobs and to create employment for the millions of young people who join the labor force each year.
Členství Ujgurů v Čínské komunistické straně klesá, přestože celonárodně členství ve straně roste, předevsím díky tomu, že příznivec komunistické strany se snáz dostane na vysokou skolu a získá lukrativní zaměstnání ve státní či polosoukromé sféře.
Uyghur membership in the Chinese Communist Party has declined, despite a nationwide increase in membership due to CCP placement of supporters in universities and lucrative jobs in the state and semi-private sectors.
Vše nasvědčuje tomu, že mladí lidé v regionu touží po vzdělání, zaměstnání a příležitosti plně využít svůj talent. Do roku 2016 bychom měli jít s odhodláním jim to umožnit.
All the evidence indicates that the region's young people want education, employment, and the chance to make the most of their talents.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »