zatýkání čeština

Překlad zatýkání anglicky

Jak se anglicky řekne zatýkání?

zatýkání čeština » angličtina

roundup counted
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zatýkání anglicky v příkladech

Jak přeložit zatýkání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Přestupek a odpor při zatýkání.
Trespass and resisting arrest.
Kdo vymyslel nařízení o zatýkání za řečnění?
Who thought up ordinances about arresting someone for making a speech?
Jste polda provádějící zatýkání.
You're a cop making an arrest.
Právě teď dochází k zatýkání.
Arrests are in progress.
Co provedl? - Ukradl zlato z lodi zabavené nepříteli. Při zatýkání se pokusil zabít vysokého činitele výboru.
Gold burglary and to escape from his arrest, he attacked a senior civil servant of the political council.
Vaše zodpovědnost je následující. Když se projeví, nechci žádné zatýkání.
Your responsibility is this - if he shows his hand, I don't want an arrest.
Že je zodpovědný za ty zatýkání.
That he is responsible of the arrests.
A podle mého názoru se po všem tom zatýkání může demokratická Amerika jen radovat.
It's an ordinary trial. And after the attacks of Mr. Palmer, the American democracy will be pleased.
Je třeba dovést celou situaci ke konečnému závěru, napnout ji až k hranici prasknutí, aby sis nemohl nic vyčítat, abys na sobě nenechal ani stopu po podrobení, ani stín po ubohosti, ani když se sesypou zatýkání, mučení.
The whole situation should be brought to a conclusion, should be stretched to the breaking point, so that not a trace of submission and baseness is left in us, even if this leads to mass arrests and torture.
Byla to havaj. až na to zatýkání.
It was plain sailing, apart from the arrest.
Vaše ctihodnosti, mám tu na Joea Kidda tři zatykače, za pytláctví, výtržnost a odpor při zatýkání.
Your Honor, I've got three warrants on Joe Kidd here, poaching, disorderly and resisting arrest.
Při hromadném zatýkání.
Amidst a collective arrest.
Zatím jde o krádež vozu, přestoupení povolené rychlosti nebezpečné řízení. kladení odporu při zatýkání, vyhrožování policejnímu úředníkovi, bránění policejnímu úředníkovi ve výkonu povinností, nelegální držení střelné zbraně, útok.
So far, it's grand theft auto, speeding', drivin' to endanger. You've got resisting' arrest, threatening' an officer, hindering' an officer in the performance of duty, illegal possession of firearms and assault.
Po tom velkém zatýkání vám zmizel.
After this big arrest,...it disappeared.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatýkání a stíhání osob za ohrožování státní bezpečnosti prudce zesílilo po 11. září 2001.
Arrests and prosecutions for endangering state security have risen sharply since September 11, 2001.
Víme skutečně více o zatýkání, které proběhlo v roce 1989 po bouřích na Tchien-an-men, než o lidech zatýkaných dnes.
Indeed, we know more about the arrests made after the Tiananmen protests of 1989 than about those arrested today.
Právě proto, že homosexuální lidé jsou zdánlivě přijímáni, zatýkání vyslalo znepokojující zprávu.
Precisely because gays seem so accepted, the arrests sent a disturbing message.
Tak například, ačkoliv prokurátoři mají příslušné soudy pod kontrolou, nenamáhali se zajistit si k raziím a zatýkání v Jukosu potřebné soudní příkazy.
For example, although prosecutors control the relevant courts, they did not bother to secure the necessary court orders for the Yukos raids and arrests.
Hamás reagoval na zatýkání na západním břehu vypálením salvy raket, které zasáhly Tel Aviv a Jeruzalém, avšak nezpůsobily žádná zranění.
Hamas responded to the West Bank arrests with a barrage of rockets that reached Tel Aviv and Jerusalem, though without causing any injuries.
Třetí den budeme svědky uvěznění novinářů a uzavírání médií, čtvrtý den přinese krvavé represálie tajné policie proti demonstrantům a pátý den dojde na zatýkání klíčových opozičních osobností.
By day three, we will see journalists imprisoned and media shut down; day four, bloody reprisals against protesters by secret police; day five, arrests of key opposition figures.
Účast USA v první světové válce a anarchistické pumové atentáty po válce vedly v letech 1917 až 1919 k bezmála dvěma tisícům trestních řízení, hromadnému zatýkání cizinců a sumárnímu vyhošťování.
In the years 1917 to 1919, US participation in World War I and anarchist bombings after the war led to almost two thousand federal prosecutions, mass roundups of aliens, and summary deportations.
Americká justice a tajná služba běžně poskytují informace jiným vládám, ačkoli jsou si dobře vědomy, že budou použity nejen k zatýkání, ale i mučení identifikovaných osob.
US law enforcement and intelligence agencies routinely provide information to other governments knowing that it will be used not just to arrest but to torture those they identify.
Izraelci, zataženi do války poháněné vztekem a mstou, se teď však opět nezaměřují na nabídky míru, nýbrž na dopadání náčelníků gangů, cílené zabíjení oddílů Hamásu a zatýkání jeho politických lídrů.
Yet, engaged in a war driven by fury and vengeance, the Israelis are now focused again on a manhunt for gang chieftains, targeted killings of Hamas squads, and the arrest of its political leaders, not on peace overtures.
Například Čína se snažila zvýšit svou měkkou sílu úspěšnou organizací olympijských her v roce 2008, avšak kvůli současným raziím v Tibetu - a pozdějším represím v Sin-ťiangu a zatýkání bojovníků za lidská práva - své zisky promrhala.
For example, China tried to enhance its soft power by successfully staging the 2008 Olympics, but its domestic simultaneous crackdown in Tibet - and subsequent repression in Xinxiang and arrests of human rights lawyers - undercut its gains.
Má se našimi penězi ještě dlouho plýtvat při vypalování kolumbijských údolí a zatýkání nenásilných drogových delikventů?
Can our money be wasted for much longer on fumigating Colombian valleys or arresting non-violent drug offenders?
Mezinárodní společenství naslouchá a zatýkání a zadržování je pouze přimělo k větší pozornosti.
The international community is listening, and the arrests and detentions have only made them pay more attention.
Uzavírání proreformních listů a zatýkání reformně orientovaných novinářů se zdá jako záměrná snaha přimět reformní hnutí k odezvě.
Closure of pro-reform newspapers, and the arrests of reform-minded journalists seem deliberate attempts to goad the reformers, who won a majority of seats in last February's first round of parliamentary elections.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...