zbavení čeština

Překlad zbavení anglicky

Jak se anglicky řekne zbavení?

zbavení čeština » angličtina

deprivation dispossessing
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zbavení anglicky v příkladech

Jak přeložit zbavení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud by bylo zbavení společnosti vaší existence poslední věcí, kterou bych měl ve svém životě udělat, neváhal bych ani chvíli.
I were assured of the former eventuality. I would, in the interests of the public, cheerfully accept the later.
Uvědom si, že tu jde o zbavení právní cestou.
Listen, what will we do if he's declared incompetent?
A existuje-li zbavení občanství, tak pouze v čase války.
And another point, if there is a Loss of Nationality Act it must apply only in wartime.
Máte 60 dní na zbavení se Vašeho letectva.
You have 60 days to get rid of your aviary.
Neplatnost a zbavení účinnosti.
Nullity and nullification.
Vyrazili jsme si z města, jeli jsme jako smyslů zbavení.
We had gone out of the city. Our engines howled like mad.
Zbavení se kontaktu s bratrstvem. jsem mu dal svobodu. aby mohl své krutosti páchat bez odporu.
By avoiding contact with the brotherhood. I've given him freedom. to commit his atrocities unopposed.
Ano, ale. zbavení se Lanzetty nebude Cocchimu stačit.
Yes, but. Getting rid of Lanzetta isn't enough for Cocchi.
Ale může to být to, co potřebujeme na zbavení se Romulanů.
But it may be just what we need to shake the Romulans.
Řekl by jste tedy, že nevěříte, že má šanci na zbavení viny?
Would you say that you do not believe he has a chance for acquittal?
Jako. zbavení se tě.
Like. terminating with extreme prejudice.
Pokud by bylo zbavení společnosti vaší existence poslední věcí, kterou bych měl ve svém životě udělat, neváhal bych ani chvíli.
I were assured of the former eventuality I would, in the interests of the public, cheerfully accept the later.
To nebyla oběť zbavení se rytířského řádu, ten byl jenom přítěž.
It was no sacrifice to get rid of the MBE, it was an embarrassment.
Strávil jsem hodně dnů na moři, je to jako zbavení smyslů.
I've had so many days at sea, This is like sensory deprivation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledné váhání zodpovědných osob umožnilo vytvoření postupů - jak mezinárodních, tak národních -, které nahrávaly fantaziím o zbavení viny a návratu.
The resulting hesitancy of those in charge gave rise to procedures - both international and national - that facilitated fantasies of vindication and return.
Lidé, kteří ztratili vládu nad svým životem, lidé vykořenění z domova a komunity, zbavení kultury a jazyka, mohou být na něco hrdí.
People who lost control of their lives, people uprooted from home and community, stripped of culture and language, are made to feel proud of something.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...