le | lež | lex | lev

leč čeština

Příklady leč bulharsky v příkladech

Jak přeložit leč do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Průvodce po rovné, leč úzké cestě. Povstaňte, Sire Jémine Cvrčku.
Стани, сър Джемини.
Přeživší vždy povinnost má náležitou dobu truchlit. Leč setrvávat ve smutku tvrdošíjném jest pouze projevem umanutosti.
За чедата дълг е жалейни дрехи да обличат известно време, но да прекаляват с траура не е благочестиво.
Leč, můj bratře, nebuď jako hříšný mravokárce, jenž káže o trnité cestě k nebesům, a přitom jako vilný pokrytec rozkoší si užívá a na vlastní rady nehledí.
Ала недей като греховен пастор на мен да сочиш трудната и стръмна пътека към небето, пък сам да газиш в лекия разцъфнал друм на наслажденията, без да помниш за свойта проповед.
Dopřej sluchu všem, leč hlasu dopřej klid.
Удостоявай със слух мнозина, но малцина с глас.
Stroj se vznešeně, leč nikdy výstředně. Skvostně, leč ne marnivě, neboť šat o svém majiteli vypovídá.
За дрехите пари недей да жалиш, обличай се богато, но със вкус - човекът си личи по облеклото.
Stroj se vznešeně, leč nikdy výstředně. Skvostně, leč ne marnivě, neboť šat o svém majiteli vypovídá.
За дрехите пари недей да жалиш, обличай се богато, но със вкус - човекът си личи по облеклото.
Leč starost mi to dělá.
Това дълбоко ме смущава.
Já ctnostný jsem, leč vinit se mohu z takových věcí, že matka neměla mne porodit.
Аз съм донейде честен, но все пак мога да се упрекна в такива неща, че е по-добре майка ми да не бе ме раждала.
To jistě pomůže. Leč přesto věřím, že jeho zármutek původ má v neopětované lásce.
Добре ще е кралю, но пак си мисля, че мъката му има корен, извор, причина. от любовен вид.
Chci být krutý, leč ne nepřirozený.
Жесток ще съм, но не и извратен.
Má slova budou jako dýka, leč žádnou nepoužiji.
Ще я промуша със кинжална реч, но от кинжала стой ръка далеч!
Ne tam, kde jí, leč kde je požírán.
Не където той яде, а където него го ядат.
Víme dobře, co jsme, leč nevíme, co se z nás stane.
Боже, знаем за какво сме, но не знаем какви можем да станем.
Leč plakat musím, když pomyslím, že do chladné země ho uloží.
Но не мога да не плача, като си помисля, че са го сложили в хладната пръст.