masivně čeština

Příklady masivně bulharsky v příkladech

Jak přeložit masivně do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Použitím vašich fyzických schránek jako vzoru jsem doufal, ve vytvoření klonu. který by snesl náš masivně vyšší intelekt.
Използвайки вашата физическа структура, като шаблон, се надявах да направя клонинг, способен да побере нашия огромен интелект.
Na tak masivně vyšší intelekt.
Толкова за огромния ви интелект.
Masivně krvácí do mozku.
И двамата го знаем, черепът е пълен с кръв.
Takže platí. Budu masivně inzerovat ve vašem magazínu.
Да, ще сключим дългосрочен договор за реклама.
Poníženi Vrchním rabinátem, který se je pokusil konvertovat odebráním kapky krve z penisu a ponořením do rituální koupele, začali dnes Falašové masivně protestovat, a žádat, aby byli uznáni za Židy, skutečných potomků Mojžíše.
Унижени от Главния Равинат, който искаше да поеврейчи мъжете като пусне капка кръв от пенисите им, и да потопи жените в ритуална баня, фалашите демонстрират за да бъдат признати като евреи и истински потомци на Мойсей.
Tvoje jediná šance je masivně zvýšit hladinu efedrinu v těle který vytlačí inhibitory.
Единственият ти шанс е да увеличиш рязко ефедрина, за да блокираш отровата.
Ne, začali jsme masivně podávat antibiotika před ozařováním.
Не, включихме я на огромно количество антибиотици веднага след облъчването.
Dej na chvíli pryč masivně sobecký předpoklad že jsem se ucházela o profesorství na Cal Sci jenom abych s tebou mohla chodit.
Остави за момент настрана голямото предположение, че съм избрала професурата, само за да се срещам с теб. Не, това.
Masivně.
Тече силно.
Ne, nijak masivně.
Не. Картечницата или мармотът.
Tady. - Masivně krvácí.
Губи кръв твърде бързо.
To znamená, že množství vody v řece se masivně zvýší.
Обемът на водата, който ще тръгне нагоре по реката ще бъде огромен.
Pojďme na to, Linda, a pořádně, masivně a skvěle si zašukejme.
Хайде да прекратим глупостите, Линда, и да си спретнем едно яко и мощно чукане.
Právě kvůli zkaženému jídlu masivně vzroste úhyn psů.
В самото начало ще има масово измиране на кучета.

Možná hledáte...