nesmyslnost čeština

Překlad nesmyslnost bulharsky

Jak se bulharsky řekne nesmyslnost?

nesmyslnost čeština » bulharština

абсурдност

Příklady nesmyslnost bulharsky v příkladech

Jak přeložit nesmyslnost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nu, pokouším se naznačit, pane, naprostou nesmyslnost. řady otázek položených žalobcem.
Опитвам да покажа абсолютната абсурдност на въпросите, използвани от прокурора.
Ale já jsem poukázal na jejich nesmyslnost.
Но им показах, че идеята е абсурдна.
Nesmyslnost?
Абсурдна? Защо?
Ale to zaviní nesmyslnost celého prostorového návrhu.
Но това съсипва цялата пространствена концепция.
Chápeš nesmyslnost tvého chování?
Осъзнаваш ли колко абсурдно е поведението ти?
Stát se někým, kdo fotí. vařené kozí hlavy, aby potvrdil nesmyslnost bytí?
Някой, който снима норвежки чирози за да докаже нищожността на битието?
Když jsem bojovala s rakovinou, byla jsem naštvaná na její nespravedlnost. a její nesmyslnost.
Когато се борех с рака си, се ядосвах на несправедливостта и безсмислието му.
Všechny důkazy budou směřovat k tomuto závěru, ale zamítnou je pro jejich nepravděpodobnost a nesmyslnost.
И всички доказателства ще сочат към това заключение, но то ще бъде пренебрегнато поради невероятността си, немислимостта си.
Ale u vašeho případu, šlo o to děvčátko, její rodiče plakali, vy jste byl členem Komory, předtím vás už zatkli za jízdu v opilosti, nesmyslnost toho všeho, dolehlo to na mě.
Но в твоето дело, това малко момиче, плачещите му родители, фактът, че ти бе член на гилдията, предишните ти арести за шофиране в нетрезво състояние, цялата безразсъдност на случая. Всичко това ме потресе.
Film totiž s humornou nadsázkou vystihuje hrůzy a nesmyslnost zákopové války.
Приели го за хумористична представа на ужаса и абсурда на окопната война.
Krutost, manipulaci a nesmyslnost.
Да видим. Става дума за несъответствия За безнадеждност.
Alespoň byli prozíraví a viděli nesmyslnost Křížových výprav.
Най-малкото те са били достатъчно далновидни да видят безмислието на кръстоносните походи.
Co všechna ta nesmyslnost?
Какъв е този абсурд?
Pojďtě, kmenové buňky, předveďtě svou vědeckou nesmyslnost!
Хайде, стволови клетки, Работете поразителни научни глупости такива!

Možná hledáte...