nesmyslnost čeština

Překlad nesmyslnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne nesmyslnost?

nesmyslnost čeština » francouzština

absurdité inanité absurde

Příklady nesmyslnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit nesmyslnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nu, pokouším se naznačit, pane, naprostou nesmyslnost. řady otázek položených žalobcem.
J'essaie de démontrer, monsieur, l'absurdité. des questions du procureur.
Myslím, že moderní lidé, vidí jasně svoji nesmyslnost. Vidí jen sebe a svou smrt.
J'estime que croit en lui-même et en sa mort biologique.
Lidé se smrti děsí a nesnášejí nesmyslnost. Jistě.
L'homme voit la mort avec angoisse.
Ale já jsem poukázal na jejich nesmyslnost.
Mais cette idée absurde a été écartée.
Nesmyslnost?
Absurde?
Ale to zaviní nesmyslnost celého prostorového návrhu.
Le concept spatial n'a plus de sens.
Chápeš nesmyslnost tvého chování?
C'est un comportement absurde.
Neschopnost odstrčit hrozná fakta o bytí se vyjádřila v nesmyslnost života.
A la fin, son incapacité à repousser la réalité atroce. de notre existence dans ce monde. rendait sa vie absurde.
Stát se někým, kdo fotí. vařené kozí hlavy, aby potvrdil nesmyslnost bytí?
Qui mènent à quoi?
Když jsem bojovala s rakovinou, byla jsem naštvaná na její nespravedlnost. a její nesmyslnost.
Quand je combattais mon cancer, j'étais furieuse contre cette injustice. Ça semblait dénué de sens.
Muldere-- - Všechny důkazy budou směřovat k tomuto závěru, ale zamítnou je pro jejich nepravděpodobnost a nesmyslnost.
Tous les indices indiqueront cela, mais c'est inimaginable, donc écarté.
Ale u vašeho případu, šlo o to děvčátko, její rodiče plakali, vy jste byl členem Komory, předtím vás už zatkli za jízdu v opilosti, nesmyslnost toho všeho, dolehlo to na mě.
Mais dans votre cas, cette petite fille, ses parents en larmes, le fait que vous soyez avocat, votre première arrestation pour conduite en état d'ivresse, l'absurdité de tout cela. j'ai été dépassée.
Ale těšil se velké oblibě zejména mezi vracejícími se pěšáky. Film totiž s humornou nadsázkou vystihuje hrůzy a nesmyslnost zákopové války.
Mais le film fut apprécié des combattants. pour qui il capturait avec humour l'horreur des tranchées.
Krutost, manipulaci a nesmyslnost.
Cruauté, manipulation. Absurdité.

Možná hledáte...