absurde francouzština

nesmyslný, absurdní

Význam absurde význam

Co v francouzštině znamená absurde?

absurde

Insensé ; contraire au bon sens ou au sens commun.  La prière, c’est […] une sorte de tapage doublé de flagornerie. Ainsi en jugent […] les rationalistes qui affirment que rien n’est aussi absurde que de s’adresser à un Dieu immuable pour lui demander de bouleverser les lois de son univers en notre faveur.  Si Gobineau a été l’objet du dégoût, de la crainte, de l’ostracisme de nos « rationalistes », c’est qu’il s’est élevé à la fois contre leurs faux raisonnements et contre leur absurde principe de la primauté de la raison.  Ton père est mort, d’une mort bête. Toutes les morts sont absurdes, d’ailleurs. (Par extension) Qualifie une personne qui parle ou agit de manière absurde.  Un raisonneur absurde.  (Par extension) Qualifie une personne qui parle ou agit de manière absurde

absurde

Chose qui dépasse l’entendement, fausse et inacceptable par la raison.  Démonstration, preuve par l’absurde.  Démontrer une chose par l’absurde.  Réduire un homme à l’absurde, le forcer, dans la discussion, à se rendre ou à déraisonner.  Réduire une opinion, un raisonnement à l’absurde, montrer, prouver que le principe ou la conséquence en est absurde.

Překlad absurde překlad

Jak z francouzštiny přeložit absurde?

Příklady absurde příklady

Jak se v francouzštině používá absurde?

Citáty z filmových titulků

Tu as une honnêteté absurde et de vraies émotions intérieures ce que je cherche chez un avocat en droit immobilier commercial. Tu es une femme merveilleuse.
Který hledám v reklamách na nemovitostního právníka.
Absurde.
Absurdní.
Ne soyez pas absurde.
Ne. Nebuďte absurdní, Smithe.
Ah, votre théorie absurde.
Zase ta vaše absurdní teorie.
Je sais que cela semble absurde puisque nous nous connaissons à peine. mais je suis sérieux.
Možná je to absurdní, když se známe tak krátkou dobu, ale myslím to vážně.
Mais, c'est absurde.
Ale to je absurdní.
Absurde!
Nesmysl?
C'est absurde.
Je to nesmyslné.
Comte Vronsky, c'est absurde.
Hrabě Vronský, to je absurdní.
Ne sois pas absurde.
Nebuď směšný, Carlosi.
C'est absurde, comtesse, mais oui.
Je to absurdní, hraběnko, ale je to tak.
C'est si absurde, mais tout co: Ï:ncide.
Je to nesmysl, ale vše tomu nasvědčuje.
Votre honneur, ceci est absurde.
Vaše ctihodnosti, tohle je absurdní.
Ne soyez pas absurde.
Nebuď směšná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Après tout, les alchimistes du Moyen Age avaient entrepris une quête, jugée absurde aujourd'hui, des possibilités de transformation des métaux peu précieux en or.
Koneckonců se už středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
L'affirmation selon laquelle la détention d'armes assure la liberté est particulièrement absurde, compte tenu du fait que la plupart des démocraties vibrantes du monde ont depuis longtemps déjà sévi en matière de détention d'armes.
Tvrzení, že vlastnictví zbraní zajišťuje svobodu, je obzvláště absurdní i vzhledem k faktu, že většina nejlépe fungujících demokracií světa dávno soukromé vlastnictví zbraní omezila.
Qu'il puisse sembler absurde d'inviter Cuba, qui n'a élu aucun président depuis les années cinquante et non Lobo, président démocratiquement élu il y a quelques mois n'a semblé déranger ni l'hôte mexicain de ce sommet Felipe Calderon ni ses collègues.
Skutečnost, že by mohlo působit absurdně přizvat Kubu, která od 50. let nemá voleného prezidenta, a nikoliv Loba, jenž byl čistým způsobem zvolen o pouhých pár měsíců předtím, mexického hostitele Felipeho Calderóna ani jeho kolegy zjevně netrápila.
Le génie d'Ionesco était de décrire un monde où triomphe l'absurde.
Jeho génius uměl znamenitě vylíčit svět, kde vítězí absurdno.
Notre réalité, j'en ai peur, surpasserait jusqu'au sens de l'absurde d'Ionesco.
Obávám se, že naše realita je výzvou i pro Ioneskův smysl pro absurditu.
L'idée d'une guerre totalement absurde est presque trop effrayante pour oser la considérer.
Hrůzy naprosto zbytečné války jsou skoro až příliš děsivé, než aby se nad nimi člověk zamýšlel.
L'intervention absurde en Irak et la torture des prisonniers à Guantanamo, en Irak et en Afghanistan sont la conséquence logique de cette théorie.
Nesmyslný zásah v Iráku a mučení vězňů v Guantánamu, v Iráku a v Afghánistánu jen sledují logiku této teorie.
Corruption, achat de votes, soif absurde de dirigeants footballistiques en vue d'un prestige international, torses bombés et décorés de médailles et autres ornements - autant de phénomènes qui sont monnaie courante.
Korupce, nakupování hlasů, absurdní touha fotbalových bafuňářů po mezinárodní prestiži, nadmuté hrudi ověšené medailemi a vyznamenáními - to vše je běžnou součástí hry.
Plutôt que d'affronter les obstacles politiques, les dirigeants européens se cachent derrière une montagne de rhétorique pieuse et absurde.
Místo aby evropští činitelé překonávali politické překážky, schovávají se za horu svatouškovské a nesmyslné rétoriky.
C'est complètement absurde.
To je čirý nesmysl.
Puis il s'est lancé dans une provocation absurde en refusant de dialoguer avec la troïka, alors qu'elle est bien plus ouverte aux desiderata de la Grèce que le gouvernement allemand.
Následovala nesmyslná provokace v podobě odmítnutí rozhovorů s trojkou, a to navzdory faktu, že všechny tři instituce se k řeckým požadavkům stavějí mnohem vstřícněji než německá vláda.
Le point de vue selon lequel la Grèce n'est pas parvenue à une consolidation budgétaire suffisante est non seulement faux, mais manifestement absurde.
Názor, že Řecko stále nedosáhlo dostatečné fiskální konsolidace, je nejen falešný, ale i křiklavě absurdní.
Dans le cadre d'une démarche que l'on ne peut que considérer comme absurde, les producteurs européens s'efforcent de convaincre leurs clients du caractère fort moins souhaitable de la première de ces deux méthodes pour la santé des consommateurs.
Evropští producenti vyvíjejí snahu, kterou nelze označit jinak než jako absurdní, přesvědčit zákazníky, že prvně jmenovaná metoda je pro spotřebitele horší.
Ce projet diplomatique est loin d'être absurde, car la montée du Hamas en Palestine et du Hezbollah au Liban sont des instruments au service des ambitions iraniennes, ce qui ne peut qu'inquiéter les régimes arabes modérés.
Takový diplomatický projekt zdaleka není absurdní. Vzestup Hamásu v Palestině a Hizballáhu v Libanonu coby nástrojů íránských ambicí může umírněné arabské režimy pouze znepokojovat.

Možná hledáte...