nestydatě čeština

Překlad nestydatě bulharsky

Jak se bulharsky řekne nestydatě?

nestydatě čeština » bulharština

нагло

Příklady nestydatě bulharsky v příkladech

Jak přeložit nestydatě do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Přišel jste požádat o laskavost a pak využijete situace a naší laskavosti a ještě jste nestydatě drzý!
Шегувате се и се правите на умен, отгоре на всичко!
Tvař se nestydatě.
Направи изражение на проститутка.
Nestydatě.
Открито. Не!
Nestydatě se mi dvořiíl.
И как ме ухажваше само, но няма значение щом вие сте тук.
A zatímco si moje koně budou ničit kopyta na skalách, vaše krávy budou tloustnout a nestydatě se množit jako vy.
Сега моите коне трябва да ядат камъни. а твоите крави дебелеят. Трябва да се засрамиш.
Mluvil jsem nestydatě.
Кълна се.
Nezlobte se, poslední dobou jsem ji až nestydatě využívala.
Много се извинявам. Много безсрамно се възползвах от нея последните дни.
Emile Buisson stále uniká, a nestydatě střílí nevinné dělníky.
Емил Буисон все още е на свобода, безсрамно убивайки невинни работници.
Pan McBryde nestydatě využívá této příležitosti k pomluvám všech okolo.
Г-н Макбрайд нагло се възползва от случая като възможност да повтори клеветата.
Přesto, když si odhlasují nestydatě vysoké zvýšení platů a pak řeknou lidem, že na jejich mzdy peníze nezbyly, - tak to parlamentu skutečně nepřidá.
И че ако те си гласуват повишение, а после откажат да повишат заплатите на другите, това ще увреди престижа на Парламента.
A nestydatě zahalují své samice, a jiné nechávají, aby je svlékali. Jaká zvrácenost.
И безсрамно обличат женските си, като приканват други да ги събличат, най-дълбоката перверзия!
Takhle nestydatě, parchante!
Защото ме искаш, скъпа. Пусни ме!
O holkách, které jsi tak nestydatě balil.
Говоря за онези 2 момичета които ти сваляше така вулгарно.
Russi, dneska jsme nestydatě zneužili nevinné děti jen proto, abysme pomohli gaunerovi, co má problémy s penězma.
Ръс, днес безсрамно използвахме невинни деца, за да помогнем на един мошеник да си разреши проблемите.

Možná hledáte...