nestydatě čeština

Překlad nestydatě spanělsky

Jak se spanělsky řekne nestydatě?

Příklady nestydatě spanělsky v příkladech

Jak přeložit nestydatě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

No, ale neutíkali. Dávali si na čas, úplně nestydatě.
Pero no huían, iban despacio, con todo el descaro del mundo.
NakresIiIa jsem mu nestydatě Iichotivý portrét, za který mi zaplatil víc než běžnou cenu.
Le hice un boceto desvergonzadamente halagador. Me pagó más de lo que cobraba.
Nestydatě.
Ostentosamente.
Nestydatě se mi dvořiíl.
No ha dejado de hacerme la corte.
A zatímco si moje koně budou ničit kopyta na skalách, vaše krávy budou tloustnout a nestydatě se množit jako vy.
Y mientras mis caballos rompen el suelo buscando alimento entre las rocas. Sus vacas engordan y proliferan como sus patrones.
Mluvil jsem nestydatě.
He dicho palabrotas. - Sí.
Jsou tam nestydatě drahé scény ničení a hrůz a neuvěřitelně nákladný závěr vrcholí když z nebe sestoupí tisíce opičích zrůd ve velice nákladných kostýmech.
Hay más secuencias caras de terror y devastación. Y se llega al clímax cuando miles de simios con disfraces muy caros. caen del cielo y aterrizan en una ciudad construida aposta. y echan a todo el mundo al mar, y cuesta un montón de pasta.
Nezlobte se, poslední dobou jsem ji až nestydatě využívala.
Perdone, profesor. estos días me he aprovechado de ella de una forma vergonzosa.
Nestydatě lže.
Una gran mentira.
Pan McBryde nestydatě využívá této příležitosti k pomluvám všech okolo.
El Sr. McBryde está aprovechando la oportunidad para repetir la calumnia.
Přesto, když si odhlasují nestydatě vysoké zvýšení platů a pak řeknou lidem, že na jejich mzdy peníze nezbyly, - tak to parlamentu skutečně nepřidá.
Si se aprueban un aumento astronómico y le piden a los demás que se aprieten el cinturón, dirá poco de la dignidad del Parlamento, cosa cierta.
A nestydatě zahalují své samice, a jiné nechávají, aby je svlékali. Jaká zvrácenost.
Y además, sin el más mínimo pudor, visten a sus hembras invitando a que otros las desvistan, lo más bajo de la perversión.
Nestydatě propaguješ sám sebe.
Eres un propagandista sin vergüenza.
O holkách, které jsi tak nestydatě balil.
Estoy hablando sobre las dos muchachas con quienes estabas coqueteando descaradamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém je v tom, že je to systém nestydatě nespravedlivý.
Sin embargo, el sistema parece terriblemente injusto.

Možná hledáte...