nestydatě čeština

Překlad nestydatě francouzsky

Jak se francouzsky řekne nestydatě?

nestydatě čeština » francouzština

effrontément impudemment impertinemment ignominieusement cyniquement

Příklady nestydatě francouzsky v příkladech

Jak přeložit nestydatě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přišel jste požádat o laskavost a pak využijete situace a naší laskavosti a ještě jste nestydatě drzý!
Et en profitez pour voler! Et faites le fanfaron!
No, ale neutíkali. Dávali si na čas, úplně nestydatě.
Ils marchaient lentement, ils prenaient tout leur temps.
Ona mi nestydatě lže.
Elle m'a menti délibérément.
Tvař se nestydatě.
Un visage pute.
NakresIiIa jsem mu nestydatě Iichotivý portrét, za který mi zaplatil víc než běžnou cenu.
J'ai fait son portrait-minute, qu'il m'a payé bien au-dessus de mon tarif habituel.
Nestydatě.
Sans hésiter.
Ale jen tak. - Ach tak. - Nestydatě se mi dvořiíl.
Il m'a fait la cour.
A zatímco si moje koně budou ničit kopyta na skalách, vaše krávy budou tloustnout a nestydatě se množit jako vy.
Pendant que mes chevaux broutent les terres arides,celui du seigneur s'engraisse,et le mien dépérit à vue d'oeil!
Jsou tam nestydatě drahé scény ničení a hrůz a neuvěřitelně nákladný závěr vrcholí když z nebe sestoupí tisíce opičích zrůd ve velice nákladných kostýmech.
Il y a des scènes très chères de dévastation et d'horreur. Et c'est la scène finale, incroyablement chère, où des milliers de monstres-singes dans des costumes chers descendent du ciel sur ces.
Nezlobte se, poslední dobou jsem ji až nestydatě využívala.
Je suis désolée. J'ai abusé de votre gentillesse, ces derniers jours.
Pan McBryde nestydatě využívá této příležitosti k pomluvám všech okolo.
M. McBryde profite de cette occasion de manière flagrante pour répéter cette calomnie.
A nestydatě zahalují své samice, a jiné nechávají, aby je svlékali. Jaká zvrácenost.
Et sans la moindre pudeur, ils habillent leurs femelles, ce qui donne envie aux autres de les déshabiller, la pire des perversions.
A nestydatě zahalují své samice, a jiné nechávají, aby je svlékali.
A tous les ponts, à tous les postes. Ici le capitaine. Je vous demande toute votre attention.
Nestydatě propaguješ sám sebe. -Jo, jo.
Sacré coup de publicité gratuite!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém je v tom, že je to systém nestydatě nespravedlivý.
Néanmoins, le système semble à l'évidence injuste.

Možná hledáte...