cyniquement francouzština

cynicky

Význam cyniquement význam

Co v francouzštině znamená cyniquement?

cyniquement

D’une manière cynique.  Il répondit cyniquement.

Překlad cyniquement překlad

Jak z francouzštiny přeložit cyniquement?

cyniquement francouzština » čeština

cynicky nestydatě

Příklady cyniquement příklady

Jak se v francouzštině používá cyniquement?

Citáty z filmových titulků

Vous êtes fous? Cyniquement. déments.
Jsme cynicky šílení.
J'ai essayé de me servir de toi cyniquement, mais t'es tellement bas-de-gamme, il n'y a rien à tirer de toi.
Snažil jsem se tě využít, ale ty jsi taková nicka, že tě ani využít nejde.
Cyniquement parlant, nous sommes tous gagnants!
Ačkoliv je to morbidní, je to výhra.
Mais avec. avec toutes les choses que nous avons faites, tu. tu devrais être cyniquement. désespéré.
Ale po všem, co jsme udělali, bys měla být cynická, bez naděje.
Dit cyniquement, la mort de Gérard a en fait sauvé ce tournage et m'a probablement évité la prison.
Nebyl důvod, aby auto takhle sjelo z dálnice. Když to řeknu úplně cynicky, tak Gerardova smrt vlastně zachránila tohle natáčení. Mě osobně pravděpodobně zachránila před kriminálem.
Et toi. tu prends cette maladie et tu l'utilises cyniquement pour ton propre profit.
A ty. ty vezmeš tuhle nemoc a použiješ ji pro vlastní cynické obohacení.
Cyniquement, bien sûr, mais égaux.
Jsme cyničtí? Ano, ale jste v tom nastejno.
Tu parles de l'amitié que tu as cyniquement fabriquée, pendant que j'étais très vulnérable en prison, pour récupérer mon entreprise?
Marty mě požádal, abych odešla z firmy, jakmile podepíšeme Gage. Cože?!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est impossible que la fidélité de l'Amérique à la démocratie en Ukraine puisse être achetée aussi cyniquement.
Nemůže přece dojít k tomu, že by se americká věrnost demokracii na Ukrajině nechala tak cynicky uplatit.
Après la Première Guerre Mondiale et la chute de l'Empire ottoman, les Alliés victorieux leur ont promis leur propre état, une promesse qui a été cyniquement rompue lorsque les intérêts impériaux britanniques et français ont pris le pas.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
Si l'on en croit de récents sondages d'opinion, c'est ce que pensent cyniquement beaucoup de Russes.
Nedávné průzkumy veřejného mínění naznačují, že právě to je názor většiny cynické ruské veřejnosti.
Il semblait indiquer cyniquement que le problème venait des travailleurs sont trop paresseux pour battre le pavé et chercher un emploi.
Bushovi lidé jako by chtěli bezcitně naznačit, že problém nezaměstnanosti spočívá v tom, že nezaměstnaní jsou příliš líní, než aby se všemožně snažili najít práci.
Il est surprenant que cette ville, cette grappe d'humanité si vaste et cyniquement efficace, ait fait montre de tant de civilité et de solidarité pendant et après les attaques.
Na tak rozsáhlý a až cynicky výkonný shluk lidskosti projevilo město po útocích překvapivou laskavost a solidaritu.
Qui plus est, les accords de Munich bénissaient cyniquement le démembrement de la Tchécoslovaquie par Hitler et leur sens était écrit noir sur blanc.
Navíc je sice pravda, že mnichovská dohoda cynicky posvětila Hitlerovo rozkouskování Československa, ale zároveň to byl veřejný dokument, který platil tak, jak byl napsán.
La classe politique russe a toutes les raisons de se montrer espièglement et cyniquement fière du système qu'elle a inventé : ce système garantit les résultats escomptés.
Ruské politické kruhy mají spoustu důvodů k potutelné a cynické hrdosti na režim, jejž vynalezly - ten totiž zaručuje výsledek, o který jim jde.
Mais ils ne voient pas, ou sont cyniquement indifférents, aux problèmes causés par la stagflation qui suivrait inévitablement.
Zato však buďto nevidí, anebo jsou cynicky neteční k problémům stagflace, které nevyhnutelně následují.
Le Président Bush ne peut pas promouvoir la démocratie en Irak et la sacrifier cyniquement en Ukraine.
Prezident Bush však nemůže prosazovat demokracii v Iráku tím, že ji cynicky obětuje na Ukrajině.
Mais sans stratégie pour soutenir nos objectifs, il se peut que d'emblée les gouvernements du monde n'acceptent pas ces objectifs, ou qu'ils les acceptent cyniquement, sans intention de les remplir.
Jenže nebudeme-li mít strategii, která cíle doprovodí, vlády světa takové cíle vůbec nemusí přijmout anebo je mohou přijmout cynicky, aniž by je zamýšlely skutečně splnit.

Možná hledáte...