nestálost čeština

Překlad nestálost spanělsky

Jak se spanělsky řekne nestálost?

nestálost čeština » spanělština

variabilidad versatilidad mutabilidad inconstancia

Příklady nestálost spanělsky v příkladech

Jak přeložit nestálost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebo to mohla být hustota vašeho magnetického pole, která způsobila nestálost mojí artronové energie.
O quizás su campo magnético. causó una fluctuación en mi energía.
Nestálost.
Inestable.
Nestálost má svou přitažlivost.
Lo no permanente es atractivo. Sí, estoy seguro.
Nestálost Naquadria je je relativní k velikosti výbuchu, zkusíme ji vyjmout.
Bueno, la inestabilidad del Naqahdriah es relativo al tamaño de la energía que estés intentado extraer.
To právě dělá nestálost nestálou.
Por eso es una no-permanencia.
Větrná energie se stala populární a ekonomicky schůdnou. Ale pro svou nestálost a malý výkon může k našim energetickým zdrojům přispět jen malou měrou.
La energía eólica es cada día más popular y económicamente viable pero por su intermitencia y su baja densidad energética nunca podrá representar más que una fracción de nuestro consumo.
Malá chyba ve výpočtu chemické rovnice může způsobit katastrofální nestálost.
Un simple error en el cálculo de la formula química puede causar una volatilidad desastrosa.
Zvuk zvonů z chrámu Gion Shoja oznamoval nestálost všeho kolem.
Del Templo de Gina Shohia. A causa de los cantos de las campanas.
Zvuk zvonů z chrámu Gion Shoja oznamoval nestálost všeho kolem.
El sonido de las campanas del templo Gina Shishia. Los ecos son permanentes.
Vždy jsem měl slabost pro nestálost, riskantnost a jednoduché ženy.
Siempre tuve debilidad por lo volátil, el riesgo y las mujer fáciles.
Uvolněn ze služby pro duševní nestálost.
Lo relevaron del servicio por inestabilidad mental.
Jo. Jsem zvyklý na nestálost a to všechno.
Estoy acostumbrado a su inseguridad y todo eso.
Brandonova nestálost nebyla jediná hrozba pro Coache.
La inestabilidad de Brandon no era la única amenaza al liderazgo de Coach.
Tvoje nestálost a tvůj oheň mi naprosto učarovaly.
Y me arrastró tu volatilidad y tu fuego.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od roku 2000 jsou ceny na stoupající trajektorii, přičemž finanční krize roku 2008 přerušila svižně rostoucí poptávku jen nakrátko. Jedním zřejmým důsledkem je mimořádná nestálost cen.
Desde el año 2000, los precios han ido ascendiendo, y la enorme demanda solo se ha visto interrumpida brevemente durante la crisis financiera de 2008, con la consecuencia evidente de que los precios han mostrado una extrema volatilidad.
Rizikem liberalizace kapitálového účtu je konec konců větší nestálost měnového kurzu a ani země s pevnou likviditní pozicí by nedokázaly zabránit prudkému útoku na své rezervy.
Después de todo, el riesgo de la liberalización de la cuenta de capital es una mayor volatilidad del tipo de cambio, e incluso países con posiciones sólidas de liquidez no pudieron prevenir una corrida contra sus reservas.
Dnešní nestálost je snad neobvykle rozmanitá a dalekosáhlá, avšak lidský život nikdy není než nejistotou bez konce.
Las inestabilidades actuales pueden ser excepcionalmente diversas y graves, pero la vida humana se caracteriza en todo momento por una incesante incertidumbre.
Nestálost produkce sníží jedině dotace ze strany USA.
Sólo las subvenciones de los EU podrán reducir la volatilidad de la producción.
Chtělo by se věřit, že Saddámův pád nestálost trhu omezí a ceny ropy stabilizuje.
Uno esperaría que al eliminar ese régimen se reduzca la volatilidad de los mercados y se estabilicen los precios del petróleo.
Jedním z nejvýznamnějších dopadů invaze do Iráku v dohledné budoucnosti bude vyšší nestálost, a tedy vyšší ceny.
En el futuro cercano, una de las principales consecuencias de la invasión a Irak será una mayor volatilidad y, con ello, precios más elevados.
Tuto nestálost zčásti vysvětlují změny v úrovních vzdělání, odborového sdružování a produktivity.
Parte de la explicación de esta inestabilidad se encuentra en los cambios en los niveles de educación, en la creación de sindicatos y en la productividad.

Možná hledáte...