povrchnost čeština

Příklady povrchnost bulharsky v příkladech

Jak přeložit povrchnost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nesnáším nepřesnost a povrchnost.
Не ми пука за неточности и незадълбоченост.
Víš, to ukazuje jedině na tvou povrchnost, když nepoznáš hurlianský kámen.
Знаеш ли, това доказва само твоето невежество и че не разбираш от търговия.
Na to si potřebuješ vypěstovat opravdovou a hlubokou povrchnost.
Там трябва да си абсолютен малоумник.
Ale chamtivost je u vás stále na prvním místě. a pak povrchnost, a to vás předurčuje k sebezáhubě.
Но хората искат власт. слава, и собственото си самоунищожение.
Pojem obsahující skupinu názorů které si navzájem odporují, obsahující povrchnost a nezávislost sociální rality ze strany jednotlivců.
Понятие включващо противоположни теории: едното разтройващо второстепенния характер на реалността от отделни хора.
Bezuzdný narcismus, povrchnost, braní drog?
Безкрайния нарцисизъм, подлостта, наркотиците?
Chci vědět, jestli to byla potlačená černošská zloba nebo prostě povrchnost.
Искам да знам дали е било подтиснат негърски яд или обикновено лекомислие.
Tvojí povrchnost.
Твоята повърхностност.
Jen je pěkné vidět, jak překonáváš svou povrchnost.
Преодоляваш повърхностноста си.
Tobě se líbí povrchnost. Takže je to blbý, ale ne pokrytectví.
Но са по-скоро комплексари, отколкото лицемери.
Povrchnost. a hloupost. lidí. Pojďte sem, prosím.
Ограничеността глупостта в хората.
Vždycky jsem věděla, že temní jsou sobečtí, ale taková povrchnost a ješitnost, dokonce i když čelíme vyhynutí?
Знаех, че тъмните сте егоисти, но не очаквах да сте толкова суетни пред очакваната гибел.
Je to povrchní a nedůležité, když ti nesejde na tom, jestli budou idioti žít, proč by ti proboha vadila povrchnost?
То е повърхностно и незначително, но ако не ти дреме дали идиотите ще живеят, защо ще те интересува това, че е повърхностно?
Dávej si pozor na povrchnost, je to požírač naší mysli.
Пазете се от посредствеността. Тя разяжда мозъка.

Možná hledáte...