povrchnost čeština

Příklady povrchnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit povrchnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nestarám se o nepřesnost ani povrchnost.
Je n'aime ni l'inexactitude ni la superficialité.
Zvuk vytváří nekonečnou povrchnost.
Le bruit provoque une infinie superficialité.
Jasně, povrchnost je mé druhé jméno.
C'est vrai. Superficiel est mon deuxième prénom.
Víš, to ukazuje jedině na tvou povrchnost, když nepoznáš hurlianský kámen.
Tu sais, tu ne fais que démontrer ton ignorance si tu refuses d'admettre que tu connais la Pierre Hurlienne.
Pojem obsahující skupinu názorů které si navzájem odporují, obsahující povrchnost a nezávislost sociální rality ze strany jednotlivců.
Un concept basé sur deux opposés. L'externalité de la réalité sociale par rapport aux individus.
Povrchnost celé té branže.
La futilité de toute cette industrie.
Chci vědět, jestli to byla potlačená černošská zloba nebo prostě povrchnost.
C'est de la rage noire refoulée ou juste des étourdissements?
Cítím k nim trochu náklonnosti nebo aspoň zapomínám na povrchnost jejich osobnosti a myslím na ně jako na opravdové lidi.
I could try of affection for them or at least look beyond the superficialit?... of their personalit?
Jen je pěkné vidět, jak překonáváš svou povrchnost.
Tu vas devenir moins superficielle.
Tobě se líbí povrchnost. Takže je to blbý, ale ne pokrytectví.
Mais non, tu es repoussée par la superficialité. alors, c'est de la complexité, pas de l'hypocrisie.
Povrchnost. a hloupost. lidí.
La superficielle. Tout liquide, gaz, et aérosol stupidité des gens.
Vždycky jsem věděla, že temní jsou sobečtí, ale taková povrchnost a ješitnost, dokonce i když čelíme vyhynutí?
J'ai toujours su que l'Ombre était égoïste, mais aussi superficielle et futile alors qu'on est tous menacés?
Je to povrchní a nedůležité, když ti nesejde na tom, jestli budou idioti žít, proč by ti proboha vadila povrchnost?
C'est superficiel et insignifiant, mais si tu te fous de la vie de ses idiots, comment peux-tu t'inquiéter de ce qui est superficiel ou non?
Miluji povrchnost.
J'adore les trucs superficiels.

Možná hledáte...