DOKONAVÝ VID narušit NEDOKONAVÝ VID narušovat

narušit čeština

Význam narušit význam

Co znamená narušit?

narušit

snížit pevnost, odolnost způsobit nepravidelnost, odchylku od řádu provést čin, který je v rozporu s plánem

Synonyma narušit synonyma

Která slova mají podobný význam jako narušit?

Časování narušit časování

Jak se časuje narušit?

narušit · sloveso

Příklady narušit příklady

Jak se používá narušit?

Citáty z filmových titulků

Může mi to narušit plán!
Opravdu bych se nesnažila narušit váš povrch, pane Králíku, protože přesně vím, co bych našla.
Nechceme ho narušit.
Jelikož jste narušili jejich soukromí, mají právo narušit to naše.
A světlo jí mohlo narušit nějaké její zažité zvyky.
Co se do toho pleteš? Chceš narušit mír?
Nechci vám narušit plán, ale co takhle jednu partičku?
Každý inspektor ze Scotland Yardu, pokud je zde služebně, může narušit pohodu, ale jako host jseš zde vítán.
Jediný způsob jak to narušit je jít na marodku.
Nikdo nedokáže narušit Bezpečnostní schránku, pane Raskobe. Nikdo.
Nic nemůže narušit tvůj klid, že?
Jakákoli informace může narušit strukturu Organizace.
Jestli je skutečné, dá se narušit.
Možná ho neprolomíme, ale můžeme ho narušit.
Pokud je mi známo Sam Starr, se bude snažit narušit pořádek.
Mohlo by mu narušit večery.
Co by mohlo být snazší než narušit slyšení příběhem o verbovacím gangu?
Jak se opovažujete narušit klid kapitánovy kajuty?
Chceš narušit mír?
Opravdu nebylo mým úmyslem narušit tak příznivý vztah.
Především nesmíme narušit společenské zásady lady Ashburnhamové.
Není schopen nám narušit formace.
Mou osobní věcí je vše, co může narušit hladký chod této lodi.
Musím říct, že je nezvyklé takhle narušit takovýhle večer!
Třeba kdyby někdo spadl z útesu, mohlo by to narušit rovnováhu populace.
Přeprava těla na loď by neměla nic narušit.
Museli narušit přirozený vývoj planety.
Doufám, že už chápeš, proč nechtějí narušit svou rovnováhu nebezpečnými a cizími způsoby myšlení.
Nejsme schopni zničit nebo narušit její dílo, které tak milujeme.
Pokud byl francouzák vystaven intenzivní energii, mohlo to narušit jeho atomovou konstituci.
Podívej, Hawkeyei, ta tepna se může narušit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejnovější zjištění ukazují, že klíčové součásti světového klimatického systému mají sice obrovskou velikost, ale zároveň jsou natolik křehké, že je lidská činnost může nenapravitelně narušit.
Starší Asad se obával, že otevřené hranice a konec politiky konfliktu by mohly narušit jeho systém jedné strany.
Kybernetické útoky mohou také narušit finanční trhy a přivodit nesmírné ekonomické ztráty zastavením provozu komerčních webů.
Jak lze tento cyklus narušit?
Tento návrh ilustruje, jak reformní propast a nerovnovážný růst, jenž z ní vyplývá, může narušit evropské předivo tím, že vůči sobě postaví jednotlivé partnery.
Takové obrazy se stávají součástí našeho smyslu pro skutečnost a mohly by narušit pocit důvěry a snížit ochotu utrácet a podporovat ekonomiku.
A neustálá, bobtnající nerovnost by mohla zapříčinit sociální krize, jež by mohly zpřetrhat růst a narušit konkurenční schopnost.
Pátým závěrem je, že tato krize mohla vážně narušit aktivity, jejichž cílem je vytvoření společné zahraničí a bezpečnostní politiky mezi členy Evropské unie.
Čínští představitelé však pokládali Nodův krok za důkaz, že se Japonsko snaží narušit status quo.
Vytváří proto extraktivní (špatné) instituce namísto inkluzivních (dobrých), a jelikož technologie mohou narušit její kontrolu nad společností, elita se raději obejde bez nich.
Kdybychom našli způsob, jak zabránit této antioxidační reakci, mohli bychom narušit reprodukční systém samic.
Možná Severní Korea chtěla narušit fotbalové mistrovství světa, které Jižní Korea spolupořádala s Japonskem a ve kterém jihokorejský tým zaznamenal nevídaný úspěch.
Bez systému pevné podpory mohou duševní obtíže tento vývoj narušit a poškodit budoucí vyhlídky těch, které postihují.
Věci se konečně pohnuly správným směrem, a tak, prosíme vás, nedělejte nic, co by tento nadějný vývoj mohlo narušit.
Dokáží-li významně narušit sílu milice nebo alespoň potlačit její vliv v šíitských chudinských čtvrtích Bagdádu, irácká vláda bude mít poněkud lepší vyhlídky na vybudování věrohodné bezpečnostní síly a Bush si bude moci nárokovat jistý úspěch.
I ve světově veleúspěšných japonských exportních firmách je kvůli neochotě narušit zakořeněné zájmy starých konexí těžké zeštíhlit méně ziskové produktové řady - a zástupy pracujících, které je vyrábějí.
Navíc by se mohly narušit charakteristické znaky místních kultur, což má pozitivní i negativní stránku, poněvadž takové kultury mohou omezovat svobodu a odepírat lidem rovnost příležitostí.
Fungující protest musí narušit běžný chod života a ideálně zastavit dopravu.

Možná hledáte...