rozlitý čeština
Skloňování rozlitý skloňování
Jak se skloňuje rozlitý?
rozlitý · přídavné jméno
Jednotné číslo rozlitý
Mužský rod životný rozlitý
1. pád kdo? co? rozlitý
2. pád koho? čeho? bez rozlitého
3. pád komu? čemu? k rozlitému
4. pád koho? co? pro rozlitého
5. pád rozlitý!
6. pád o kom? o čem? o rozlitém
7. pád kým? čím? s rozlitým
Mužský rod neživotný rozlitý
1. pád kdo? co? rozlitý
2. pád koho? čeho? bez rozlitého
3. pád komu? čemu? k rozlitému
4. pád koho? co? pro rozlitý
5. pád rozlitý!
6. pád o kom? o čem? o rozlitém
7. pád kým? čím? s rozlitým
Ženský rod rozlitá
1. pád kdo? co? rozlitá
2. pád koho? čeho? bez rozlité
3. pád komu? čemu? k rozlité
4. pád koho? co? pro rozlitou
5. pád rozlitá!
6. pád o kom? o čem? o rozlité
7. pád kým? čím? s rozlitou
Střední rod rozlité
1. pád kdo? co? rozlité
2. pád koho? čeho? bez rozlitého
3. pád komu? čemu? k rozlitému
4. pád koho? co? pro rozlité
5. pád rozlité!
6. pád o kom? o čem? o rozlitém
7. pád kým? čím? s rozlitým
Množné číslo rozlití
Mužský rod životný rozlití
1. pád kdo? co? rozlití
2. pád koho? čeho? bez rozlitých
3. pád komu? čemu? k rozlitým
4. pád koho? co? pro rozlité
5. pád rozlití!
6. pád o kom? o čem? o rozlitých
7. pád kým? čím? s rozlitými
Mužský rod neživotný rozlité
1. pád kdo? co? rozlité
2. pád koho? čeho? bez rozlitých
3. pád komu? čemu? k rozlitým
4. pád koho? co? pro rozlité
5. pád rozlité!
6. pád o kom? o čem? o rozlitých
7. pád kým? čím? s rozlitými
Ženský rod rozlité
1. pád kdo? co? rozlité
2. pád koho? čeho? bez rozlitých
3. pád komu? čemu? k rozlitým
4. pád koho? co? pro rozlité
5. pád rozlité!
6. pád o kom? o čem? o rozlitých
7. pád kým? čím? s rozlitými s rozlitýma
Střední rod rozlitá
1. pád kdo? co? rozlitá
2. pád koho? čeho? bez rozlitých
3. pád komu? čemu? k rozlitým
4. pád koho? co? pro rozlitá
5. pád rozlitá!
6. pád o kom? o čem? o rozlitých
7. pád kým? čím? s rozlitými s rozlitýma
Příklady rozlitý příklady
Jak se používá rozlitý?
Citáty z filmových titulků
Je to jenom zmatek. Je to jako - rozlitý pití co pořád přetéká a ty ho musíš utírat, drhneš a drhneš, ale skvrna tam zůstane!
Jendou rozlitý mlíko se nenalije.
To sou hranolky a rozlitý džus.
Verše tam leží jen tak, jako rozlitý inkoust na novém vydání.
Co? - Než jsme mu ho vzali, byl rozlitý.
Takový barevný karneval rozlitý u Gatsbyho dveří.
A po celé prádelně je rozlitý čistící prostředek.
Kočku jsem viděla pít jeho rozlitý obsah.
Na místě jsme našli rozlitý bourbon.
Rozlitý benzín, postarám se o to.
Rozlitý pití u stolu čtyři.
V tuhle chvíli, nemůžu vysvětlit, proč jsem tam byl, a už to mám u nich dost rozlitý, tak prostě. prostě jim zavolej.
Uvidí jeho neutěšený odpal a jeho směšnou hru a nechá ho jako rozlitý nápoj.
Kafe je všude rozlitý..
Žádný rozlitý urychlovač hoření, žádná nevinná oběť.
Je to jako - rozlitý pití co pořád přetéká a ty ho musíš utírat, drhneš a drhneš, ale skvrna tam zůstane!
Rozlitý vzorek.
Já nechci další rozlitý kafe od prťavýho baristy!
Myslím, že to zavinil ten rozlitý pohár.
Jo, to vysvětluje ten rozlitý benzín na podlaze.
Ne, není tady žádný rozlitý benzín, což znamená, že požár byl založen párami.
Byl rozlitý někde jinde v domě a potom se to tady usadilo.
Rozlitý nápoj se mu skvěle hodí na to, aby se mohl přesunout k té ženské s tetováním.
Pozor na rozlitý olej, dobře?
Takže vrah musel šlápnout na rozlitý drink.
Je to jako rozlitý kýbl sentimentu.
Jako by se ho nikdo nedotkl, když si všimneš. jak je na něm rozlitý dressing.
Kvůli rozlitý Cole plakat nemusíš, kámo.
Opatrně, je tu rozlitý benzín.
Tento barevný karneval rozlitý u Gatsbyho dveří.
Benzín je rozlitý.
Mám poněkud rozlitý čaj v odpočívárně, Barnarde.
Možná hledáte...
rozlití |
rozlišitelný |
rozličnost |
rozlišovat |
rozlišení |
rozlišit |
rozličný |
rozlišovací |
rozličnější |
rozlišování |
rozlišitelnější |
rozlišování druhů