rozlitý čeština

Příklady rozlitý německy v příkladech

Jak přeložit rozlitý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jenom zmatek. Je to jako - rozlitý pití co pořád přetéká a ty ho musíš utírat, drhneš a drhneš, ale skvrna tam zůstane!
Als wenn man einen Drink verschüttet und versucht, das Zeug wegzuwischen, und man schrubbt, aber der Fleck geht nicht raus.
Jendou rozlitý mlíko se nenalije.
Komisch, aber alle glauben, sie sollten dich mir gegenüber nicht erwähnen.
To sou hranolky a rozlitý džus.
Das ist Pommes Frites und nasser Kaffee.
Verše tam leží jen tak, jako rozlitý inkoust na novém vydání.
Die Prosa liegt da einfach, wie zufällig verteilte Tinte auf Zeitungspapier.
Co? - Než jsme mu ho vzali, byl rozlitý.
Und bevor wir ihn aufhalten konnten war es schon überall.
Takový barevný karneval rozlitý u Gatsbyho dveří.
Dieser kaleidoskopische Karneval ergoss sich - durch Gatsbys Tor.
A po celé prádelně je rozlitý čistící prostředek.
Die Kinder schwänzen. Die Waschküche ist voller Waschmittel.
Kočku jsem viděla pít jeho rozlitý obsah.
Eine Katze leckte an den Scherben.
Na místě jsme našli rozlitý bourbon.
Wir haben verschütteten Bourbon am Tatort gefunden.
Rozlitý benzín, postarám se o to.
Das Fleckenkommando kommt schon.
Rozlitý pití u stolu čtyři.
An Tisch vier ist eine Schweinerei.
V tuhle chvíli, nemůžu vysvětlit, proč jsem tam byl, a už to mám u nich dost rozlitý, tak prostě. prostě jim zavolej.
Ich kann nicht sagen, warum ich da war, und ich stecke tief in der Scheiße, also ruf sie an.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...