politý čeština

Příklady politý německy v příkladech

Jak přeložit politý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jseš politý pitím.
So schlampig mit deinem Drink.
Jste celý politý.
Sie sind voller Schokolade.
Vařený tresčí filé. Lehce osmažený tresčí filé politý máslem.
Kabeljau leicht angebraten.
Proč vypadáš jak politý dehtem?
Und warum sind deine Beine so voll Teer?
Tak tady to je. Trojitý zmrzlinový pohár s ovocem, politý čokoládou s horkou fettranovou omáčkou.
Ein Wikkifrucht-Eisbecher mit dreifach Schokolade und heißer Fetransauce.
Politý je polevou a nejlepší je, že je můj.
Oben drauf ist Zuckerguss, und vor allem gehört es mir!
Už se nemůžu dočkat, až vyzkouším ten horkej karamel a rodrcený vořechy politý na lahodným. starcově těle!
Ich kann es nicht erwarten, den Geschmack von Karamel mit gemahlenen Nüssen, alles über einem kostlichen. Eine Leiche?
Politý horkou čokoládou.
Mit heißem Buttertoffee. Ja.
Žádná bolest, komisařko. Mohl byste mi přinést nový šálek, nemám ráda když je politý.
Nein, Polizeipräsidentin.
Má ubrus politý vínem.
Jemand schüttete Wein auf die Tischdecke.
Navíc je spálený od cigaret, taky od něčeho politý a taky by jsi mohl dostat prašivinu.
Sie trägt Spuren von Zigaretten, Bongs und 2006 war da die Angst vor Krätze.
Murrow. Posílal vyhrožující e-maily někomu, kdo byl včera v noci napaden a politý kyselinou.
Er sendete Drohmails an jemanden, der gestern Abend mit Säure angegriffen wurde.
Asi proto, že je to tu celý politý krví!
Schließlich ist hier überall Blut.
Je trochu politý margaritou, ale všechno jde přečíst.
Es wurde ein wenig Margarita darauf verschüttet, aber es ist alles lesbar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...