politika čeština

Překlad politika německy

Jak se německy řekne politika?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady politika německy v příkladech

Jak přeložit politika do němčiny?

Jednoduché věty

Zdá se, že politika je mu lhostejná.
Politik scheint ihm gleichgültig zu sein.
Upřímnost a politika zřídka bydlí pod jednou střechou.
Wahrhaftigkeit und Politik wohnen selten unter einem Dach.
Junckerova politika vede, podle mého názoru, k rozpadu Evropské unie.
Junckers Politik führt meiner Meinung nach zum Zerfall der Europäischen Union.

Citáty z filmových titulků

Každopádně už nikdy nebude moci vládnout nebo dělat politika.
Diese Sache macht mir Angst, man sollte seine Nase nicht zu tief da reinstecken.
Toho bohatého politika.
Der Politiker, hat Geld wie Heu.
Netřeba jej představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
Er bedarf keiner Vorstellung. Ein exzellenter Soldat und Politiker.
Nicméně, zamýšlím dnes pohovořit na podporu skvělého, mladého politika, jenž přichází, ehm ehm. džentlmen po mé pravici. Všem vám již známý a směřující se stát ne dočasným symbolem v politice.
Und jetzt darf ich hier bei Ihnen sein und diesen brillanten Hoffnungsträger unterstützen, der hier zu meiner Rechten sitzt und der Politik sein Siegel aufdrücken wird.
Útok na tu dívku nás obyčejné lidi zasáhl. Uvidíme, že politika nezabírá.
Unsere Kinder verteidigen wir mit allen Mitteln, die wir haben.
Nebo politika.
Oder Politik.
Ta politika!
Er will uns ruinieren.
Chápejte, politika firmy je nezaměstnávat vdané ženy.
Sie wissen, dass wir keine verheirateten Frauen einstellen.
Chytrá politika.
Eine weise Außenpolitik!
Politika mě nezajímá.
Politik ist mir egal.
Mě politika nezajímá.
Ich verstehe nichts von Politik.
Jako projev politika.
Man legt es ihnen als Wahlpropaganda aus.
Mého bratrance politika nezajímá.
Mein Cousin hat kein Interesse an Politik.
Já. já se domnívám, že mou chybou je to, že mě nezajímá armáda, ani válka, ani politika a ani obsazování a odcházení z územích.
Ich. Ich nehme an, es ist ein großer Fehler von mir, dass ich kein Interesse habe an Krieg, an Politik, an der Besetzung und Abtretung von Territorien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Pokud by se tato politika rozšířila i na firmy z třetích zemí, měla by silný liberalizující dopad.
Würde man diese Politik auf Unternehmen aus Drittländern ausweiten, hätte das enorm liberalisierende Auswirkungen.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže jí je dnes už přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
WAGENINGEN, NIEDERLANDE - Die 1957 eingeführte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist nun also über 50 Jahre alt und die Europäische Kommission beabsichtigt, einen von ihr so bezeichneten Gesundheitscheck für ihr in die Jahre gekommenes Kind durchzuführen.
Je zřejmé, že status quo se musí změnit. Politika venkova se v EU často redukuje na garance příjmů pro zemědělskou obec.
Der Status quo muss sich ändern. Politik für den ländlichen Raum in der EU beschränkt sich allzu oft auf Einkommensgarantien für die Bauern.
Taková politika se v Nizozemsku osvědčila a významně přispěla k rozvoji a síle tamního zemědělského podnikání.
Eine derartige Politik ist in den Niederlanden erfolgreich, wo sie in beträchtlichem Maß zur Entwicklung und Leistung der Agrarindustrie beiträgt.
Politika evropských potravinových systémů by se současně věnovala produkci, zpracování, distribuci, logistice a maloobchodnímu prodeji.
Eine Politik im Bereich europäischer Lebensmittelsysteme würde Produktion, Verarbeitung, Vertrieb, Logistik und Verkauf gemeinsam behandeln.
Avšak britská politika vůči EU mnohokrát nevedla ke zlepšení, nýbrž ke zhoršení vztahů mezi členskými státy.
Die britische Politik gegenüber der EU hat jedoch häufig zu schlechteren statt besseren Beziehungen zwischen Mitgliedsstaaten geführt.
Nadto je fiskální politika mnohem komplikovanější a má mnoho dimenzí.
Und die Finanzpolitik ist deutlich komplexer und vielschichtiger.
Ještě záhadnější je skutečnost, že se velkorysejší sociální politika nepromítá do nižší disparity v oblasti zdraví.
Noch merkwürdiger ist die Tatsache, dass großzügigere Wohlfahrtsmaßnahmen nicht zu Verringerungen der Gesundheitsdisparitäten führen.
Sociální politika si spíše klade za cíl vytvořit kompromis mezi zájmy zaměstnanců a zaměstnavatelů, pracujícími a středními vrstvami.
Vielmehr sind die Wohlfahrtsprogramme dazu da, Kompromisse zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern sowie Arbeitern und der Mittelklasse zu ermöglichen.
V posledních několika desetiletích se sociální politika ve většině západoevropských zemí odklonila od přerozdělování.
In den letzten paar Jahrzehnten hat sich die Sozialpolitik in den meisten westeuropäischen Ländern von der Umverteilung abgewandt.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Und schließlich kann die Abschreckung durch die Bekanntmachung starker Angriffsfähigkeiten und ein gezieltes Offenhalten von Vergeltungsmöglichkeiten gestärkt werden.
Tuto posedlost odráží i americká zahraniční politika.
Diese Besessenheit spiegelt sich in der amerikanischen Außenpolitik wieder.
Ještě silnějším nástrojem může být otevřená průmyslová politika.
Eine explizite Industriepolitik kann ein sogar noch wirkungsvolleres Instrument sein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »