zápach čeština
Význam zápach význam
Co znamená zápach?
zápach
Synonyma zápach synonyma
Která slova mají podobný význam jako zápach?
zápach čeština » čeština
Skloňování zápach skloňování
Jak se skloňuje zápach?
zápach · podstatné jméno
Jednotné číslo zápach mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? zápach mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez zápachu
3. pád komu? čemu? k zápachu
4. pád koho? co? pro zápach
5. pád zápachu!
6. pád o kom? o čem? o zápachu
7. pád kým? čím? se zápachem
Množné číslo zápachy mužský rod neživotný
1. pád kdo? co? zápachy mužský rod neživotný
2. pád koho? čeho? bez zápachů
3. pád komu? čemu? k zápachům
4. pád koho? co? pro zápachy
5. pád zápachy!
6. pád o kom? o čem? o zápaších
7. pád kým? čím? se zápachy
Příklady zápach příklady
Jak se používá zápach?
Jednoduché věty
Ten zápach byl cítit po celé škole.
Ten zápach prostoupil celou školu.
Tento zápach se mi hnusí.
Na zápach jsem zvyklý.
Citáty z filmových titulků
Zápach z té hnusné byliny je k udušení. Je to nesnesitelné.
Zamykají mne v pokoji. A ten odporný zápach té hrozné byliny.
A ten zápach.
No ale, když člověk vidí, jak se ti chudáci malomocní zaživa rozpadávají, uprostřed rodiny, a ten strašný zápach, že ano.
No, pak může pan dvorní rada na sobě použít prostředků odstraňujících zápach.
Choroba je nakažlivá, mimoto je to strašný pohled, a přes všechna opatření nesnesitelný zápach.
Pane Meachame, jste darebák, lhář, pokrytec a zápach v chřípí poctivých lidí.
Od mé smrti mě jeho zápach pronásleduje.
Ujišťuji tě. Zápach ano.
Nemůžete vysadit v okolí dostatek květin, aby přebily ten zápach!
Ptám se, protože ten zápach je nepříjemný.
Cítím stejný zápach jako v mraveništi v Novém Mexiku!
Peterson říká, že cítí stejný zápach jako v mraveništi v Novém Mexiku.
Je to snad myrha čím voní její vlasy nebo je to zápach ovcí?
Ten zápach v pokoji z toho hrozného plevele dusí.
A ten příšerný zápach toho hrozného plevele.
Když o tom něco řeknu, to bude pěkný zápach.
Je tu zápach.
Ano, odvane to zápach benzínu a hamburgerů z mého života.
Hali.co? - Myslím zápach z úst.
A téměř to zakrývá ten zápach rozkládající se mrtvoly tam dole.
Nechtěl bych se zaživa rozpadat. - No, pak může pan dvorní rada na sobě použít prostředků odstraňujících zápach.
Ale až zápach bude dostatečně silný, možná se s tím pak něco bude dělat.
Slunce je povýší a jejich slávu až k nebi donese. Jejich pozůstatky otráví vám vzduch. A zápach přinese do Francie mor.
Otevřete okenice, vyvětrejte ten zápach.
A zápach přinese do Francie mor.
Jsem zvědavý, je to výhled nebo zápach, který je sem přivádí? Byli tady odjakživa.
Neotvírej okna! Kašlu na zápach.
Nesete ten zápach smrti jako mor.
Co je to za zápach?
Řekněte,poručíku. Necítíte ten nepatřičný zápach?
Je tu šílený zápach.
Zápach.
To je zápach chudoby.
Micheli, je mi špatně. To ten zápach.
Jistě, ten nejhorší zápach světa.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Hongkongskými elegantními nákupními středisky žádné vojenské holínky asi pochodovat nebudou, přece je ale ve vzduchu cítit typický zápach totality.
Pravda, také chalupy se satelitními anténami, ovšem kolem nich sláma, bláto, naštípané dříví a dobytčí zápach.
Je zde spousta sutin a panuje zde dávivý zápach rozkládajících se mrtvol.
Obhájci těchto pronásledovaných přeshraničních převzetí se obávají, že ve vzduchu visí zlověstný zápach nejhorších okamžiků dvacátého století.
Je zde spousta sutin a panuje zde dávivý zápach rozkládajících se mrtvol. Potkani tu mají pré; ten, na kterého jsem nedopatřením šlápl, už byl vypasený.
Možná hledáte...
zápachový |
zápach z úst |
zápachová uzávěrka |
západoseverozápad |
západ |
západka |
zápasu |
západní |
zápasit |
zápas |
zápalný |
zápalka