écolier francouzština

žák, školák

Význam écolier význam

Co v francouzštině znamená écolier?

écolier

(Vieilli) Élève des universités ; étudiant.  Henri, voulez-vous que je vous dise une chose ? reprit Marguerite en regardant fixement le duc, c’est que vous ne me faites plus l’effet d’un prince, mais d’un écolier ! Moi nier que je vous ai aimé ! Celui, celle qui étudie à l’école maternelle ou primaire, qui suit les petites classes d’un collège.  Petit écolier.  Écolier de sixième.  Le maître et les écoliers.  Ce n’est qu’un écolier, il est encore écolier : (Figuré) (Familier) Se dit de quelqu’un qui est peu habile, peu avancé dans une profession, dans un art.  Une faute d’écolier : (Familier) Une faute qui marque l’ignorance ou l’inexpérience.  Ce vieux diplomate a fait une faute d’écolier.  Prendre le chemin des écoliers : (Figuré) Prendre le chemin le plus long, qui permet de flâner.  Tour d’écolier, malice d’écolier : (Figuré) (Familier) Espièglerie du genre de celles que font les écoliers.  En ce qui vous concerne, c’est sans coups et et sans larmes, fort heureusement, que vous apprenez à lire le grec. Ce n’était pas le cas de tous les écoliers athéniens.

Překlad écolier překlad

Jak z francouzštiny přeložit écolier?

écolier francouzština » čeština

žák školák student dítě školou povinné

Příklady écolier příklady

Jak se v francouzštině používá écolier?

Citáty z filmových titulků

Elle a donc commencé à étudier avec Pierre Abelard, qui est le meilleur écolier de France en ce temps-là.
Začíná studovat u Pierra Abelarda, tehdy největšího učence ve Francii.
Ou bien on l'a raccourci depuis mes années d'écolier.
Možná ano, pak to ale od mých školních let dost zkrátili.
Eh bien, l'écolier.
Podívejme, vědátor.
Il descendit en courant, plus comme un écolier surexcité que comme un respectable médecin.
Vyšel ven a po schodech dolů a běžel, spíš jako vzrušený školák, než jako důstojný doktor.
Il rougit. Il rougit comme un écolier.
Zrudnul jsi nám jako malý školáček.
J'étais encore un écolier.
Domnívám se, že to bylo, když jsem jako chlapec chodil do školy.
Me conduisant comme un écolier et j'adorais ça!
Choval se jako školák a líbilo se mi to.
Ma carrière d'écolier avait pris fin. Alors. je suis rentré à la maison.
Se školou byl konec, šel jsem domů.
Je suis un petit écolier aussi.
Já jsem také školák.
Un écolier qui décrivait à son maître comment une fougère sort de terre, et Ie maître étonné.
Žák popisoval užaslému učiteli, jak ze země roste kapradina.
Belleroche s'était amolli, mais le remplacer par cet écolier geignard!
Vím, že Belleroche pokulhával, ale mohla jste si najít lepšího náhradníka, než přeslazeného žáčka.
Aussi espiègle qu'un écolier. Qui?
Byl úplně bez sebe, jako malý kluk.
Il n'a jamais été espiègle, même quand il était écolier.
Ten nebyl nikdy bez sebe, ani jako malý kluk.
Comme votre père. Espiègle comme un écolier.
Přesně jako váš otec, bez sebe jako malý kluk!

Možná hledáte...