éloignement francouzština

vzdálenost, odstranění, odlehlost

Význam éloignement význam

Co v francouzštině znamená éloignement?

éloignement

Action par laquelle on éloigne, on s’éloigne ; ou résultat de cette action.  Ce commerçant a rétabli ses affaires par l’éloignement du caissier qui le trompait.  Vivre dans la retraite, dans l’éloignement du monde. (En particulier) Absence.  Depuis son éloignement de Paris. — Son éloignement n’a pas duré.  Je ne me console point de son éloignement. Nous souffrons de l’éloignement de ceux qui nous sont chers. Distance, soit de lieu, soit de temps.  La première zone, je la situe dans la montagne : là, jusqu'à présent, l'éloignement, la difficulté des communications, le retard de ce qu'on appelle le progrès et, il faut le dire loyalement, une persistance plus grande du sentiment religieux ont perpétué les mœurs de bon vieux temps.  L’éloignement de nos demeures nous empêche de nous voir souvent.  Il faut regarder cette statue, cette perspective dans un certain éloignement.  L’éloignement des temps rend incertaines les causes de ce grand événement. Ce qui borne la vue à une distance fort lointaine.  La vue est admirable en ce lieu-là : on y voit des coteaux, des prairies, la rivière qui serpente, et Paris en éloignement. ou  On admire cette forêt dans l’éloignement. (Quelquefois) (Peinture & Photographie) Les derniers plans d’un tableau, d'une photographie.  Dans l’éloignement on voit des personnages. (Figuré) Antipathie qui porte à s’éloigner de quelqu’un ou de quelque chose.  Il a de l’éloignement pour cet homme-là.

Překlad éloignement překlad

Jak z francouzštiny přeložit éloignement?

éloignement francouzština » čeština

vzdálenost odstranění odlehlost

Příklady éloignement příklady

Jak se v francouzštině používá éloignement?

Citáty z filmových titulků

L'éloignement est préférable.
Jediné, co pomáhá, je zmizet.
Tu me I'as rappelé la dernière fois. Ce n'était ni I'éloignement ni I'absence.
NešIo o námornictvo, sychravé zimy, nebo to, žes byl pryc.
Mais Rome a tiré parti de I'éloignement de César.
Pro Řím je dobré, že Caesar zůstal v Egyptě.
C'est sans doute pour son isolement et son éloignement de tout, que j'ai acheté la maison.
Myslím, že to byla osamělost a pocit, že můj život nemá smysl co mě přesvědčilo, abych si koupil dům.
Convoi en éloignement.
Vnější hranice konvoje. Pět sloupců.
L'éloignement te fait du bien.
Zamiloval jsem se! Ta vzdálenost zafungovala!
En raison de l'éloignement, nos SOS ne seront pas entendus avant deux semaines.
Vyslali jsme nouzové volání subprostorem, ale pro značnou vzdálenost můžeme dpověď očekávat nejdříve za dva týdny.
Tu m'a fait part. d'un éloignement de tes amis depuis. - l'incident.
Nezmínila ses snad,. že máš pocit určitého dotažení od tvých přátel. od, vždyť víš, od té příhody?
Tu ne ressens pas un éloignement d'Angela?
A ty necítíš žádné rozpaky ohledně Angely. Ne.
Je pensais que c'était le travail ou le stress dû à l'éloignement, mais ça n'a fait qu'empirer.
Myslel jsem, že mám možná moc učení, nebo že je to stres z odloučení, ale nezmizelo to, jen se to zhoršilo.
L'éloignement, ça tue.
Vztahy na dálku prostě nefungujou.
Votre éloignement place Maggie dans le rôle de poursuivante. Ça vous donne une sensation de pouvoir.
Vzdálenost Maggie, a pocit pronásledovaného. to vám dáva pocit sily.
Angoisse de la séparation, éloignement du repère maternel, conflit avec celui du père.
Strach z odloučení, ztráta mateřské podstaty, ještě konflikt s otcovskou podstatou.
Nous sommes devenus inséparables. L'éloignement nous était insupportable.
Od té chvíle jsme se od sebe nehnuli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La cause plus profonde du récent éloignement et de la récente rivalité nationale concernait la réunification allemande, qui a perturbé l'équilibre bilatéral.
Hlubší příčinou nedávného odcizení a národnostní rivality je znovusjednocení Německa, jež narušilo bilaterální rovnováhu.
Avec l'affaiblissement du pouvoir politique (parfois usurpé) induit par la transformation de sa contrepartie économique, et son éloignement de sa base sociale réduisant sa légitimité, l'heure est venue pour les populistes et les extrémistes.
Jelikož politickou moc umenšila (a někdy i uzurpovala) proměna moci ekonomické a jelikož je kvůli odtrženosti od společenské základny politická moc stále méně legitimní, vzniká volné pole působnosti pro populisty a extremisty.
Malgré son éloignement, l'Australie est un important exportateur de minerai de fer, mais n'exporte pas l'acier, tandis que la Corée du Sud procède à des exportations d'acier, bien qu'elle doive importer du minerai de fer.
Austrálie je navzdory své odlehlosti významným exportérem železné rudy, ale nikoliv oceli, zatímco Jižní Korea vyváží ocel, ale železnou rudu musí dovážet.
Tenter de se lancer dans des négociations dans de telles circonstances ne serait pas seulement un exercice futile, mais pourrait simplement renforcer davantage l'éloignement et la suspicion dans les deux camps.
Pokoušet se za těchto okolností o jednání by nebylo jen přehlídkou marnosti, ale mohlo by to na obou stranách pouze prohloubit odcizení a podezíravost.
Il n'est pas dans notre intérêt d'appliquer à la lettre la politique américaine, ni de fonder notre politique nationale ou étrangère uniquement sur un éloignement avec la Russie, comme s'y est efforcé Saakachvili.
Nemáme zájem na pouhém uskutečňování politiky USA ani na stavění gruzínské zahraniční i domácí politiky výhradně na vzdalování země Rusku, jak činí Saakašvili.
Mais ce fait ne peut à lui seul expliquer la sorte d'éloignement du jeu exprimé par les manifestants brésiliens.
Fotbalové týmy se dnes podobají nadnárodním podnikům, v nichž působí trenéři a hráči z celého světa.

Možná hledáte...