équipée francouzština

Význam équipée význam

Co v francouzštině znamená équipée?

équipée

(Désuet) Action de partir avec équipage.  J’y fus depuis six heures du soir jusqu’à minuit, et je me suis fort bien trouvée de cette petite équipée. (Péjoratif) Entreprise irréfléchie, téméraire, dont les suites sont le plus souvent fâcheuses, désagréables.  Vous avez fait là une belle équipée.  Voilà une plaisante équipée.  Cette équipée lui coûtera cher. (Par extension) Entreprise audacieuse, aventureuse, pleine de rebondissements.  Monsieur, dit-il, votre bataille contre mes hommes a été un chef-d’œuvre. Votre manœuvre à cheval a été une équipée comme le Centaure pouvait en rêver...  Le jour se lève. La rosée tombe des arbres en grosses gouttes. Les trois hommes sont transis. Toute la fatigue de leur équipée pèse sur eux.  Il aura dirigé une brillante équipée diplomatique.

Příklady équipée příklady

Jak se v francouzštině používá équipée?

Citáty z filmových titulků

La fusée enregistreuse H-32, non habitée, équipée d'appareils enregistreurs automatiques.
Automatická raketa H32 bez posádky, s automatickými kamerami.
Sans oublier qu'une telle équipée est périlleuse.
Navíc, takové exkurze mohou být značně nebezpečné.
Et sa cane équipée.
A se svou vyztuženou hůlkou.
La maison était richement équipée en instruments de mort.
Nikdy jsem nebyl v budově, tak štědře vybavené. smrtícím náčiním.
La maison est petite mais elle est bien équipée.
Dům je malý, ale pro lékařské účely stačí.
J'ai déjà connu deux guerres dans mon pays, avec une armée sous-équipée, mal équipée et mal entraînée.
Dvakrát během mého života, šla tato země do války. s nevycvičenou, nevybavenou a nepřipravenou armádou.
J'ai déjà connu deux guerres dans mon pays, avec une armée sous-équipée, mal équipée et mal entraînée.
Dvakrát během mého života, šla tato země do války. s nevycvičenou, nevybavenou a nepřipravenou armádou.
Elle sera spécialement équipée.
S televizním přenosem, s kamerami a mikrofonem.
Il restera dans sa cage équipée de l'eau courante, de l'électricité, du chauffage central pour le restant de ses jours.
Do konce svých dní bude přebývat v kleci s tekoucí vodou, elektřinou a centrálním vytápěním.
Quelle folle équipée!
Co vám mám vyprávět!
Tu vois, l'équipée de ce matin.
Vem si ten kravál dnes ráno.
Franchement, elle était bien moins équipée que toi.
No, upřímně řečeno, měla mnohem méně vybavení než ty.
Alors puisqu'on se dirige vers Altaïr VI et que la planète est très bien équipée.
Protože letíme na Altair VI a tam mají skvělé vybavení.
Capitaine, la base stellaire 10 est mieux équipée que le vaisseau.
Kapitáne, Hvězdná základna 10 je vybavena kompletněji než loď.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ainsi, une grande armée moderne, bien équipée de chars d'assaut, est utile si la guerre se déroule dans le désert, mais pas dans un marécage, comme les Américains l'ont constaté au Vietnam.
Například velká moderní tanková armáda je mocným prostředkem, pokud se válčí v poušti, což ovšem neplatí, bojuje-li se v bažině - jak Amerika zjistila ve Vietnamu.
Il est bon marché et suffisamment flexible pour que chaque chambre d'hôpital soit maintenant équipée de son propre scanner multi-usage.
Je ovšem cenově dostupné a značně přizpůsobivé, takže teď mohou mít svůj multifunkční vyšetřovací přístroj všechny ordinace v nemocnici.
Il possède la troisième économie mondiale, des industries pointues et l'armée conventionnelle la mieux équipée des pays asiatiques.
Patří mu třetí největší národní ekonomika na světě, důmyslná průmyslová odvětví a nejlépe vyzbrojené konvenční vojenské síly mezi asijskými zeměmi.
Pourtant la région n'est tout simplement pas prête ni équipée pour faire face à la propagation de l'usage de drogues et à la dépendance.
Region však jednoduše není připravený ani vybavený na to, aby se vypořádal s šířícím se užíváním drog a závislostí na nich.
Toute usine moderne produisant un volume suffisant pour le transport par conteneur, et équipée d'une aire de chargement adaptée, est à deux pas de tout entrepôt moderne doté de caractéristiques techniques similaires.
Každá moderní továrna s dostatečným objemem výroby na kontejnerovou přepravu a vhodnou nákladovou rampou je v podstatě co by kamenem dohodil od každého moderního skladu s podobnými vlastnostmi.
L'Union européenne, de par sa conception, incite à la concurrence économique même si la France n'est pas bien équipée pour y répondre.
EU ze své podstaty posiluje hospodářskou soutěž, Francie však není dobře připravena.

Možná hledáte...