étourdissant francouzština

ohlušující, hrobový

Význam étourdissant význam

Co v francouzštině znamená étourdissant?

étourdissant

Qui étourdit.  Un bruit étourdissant.  Ces cloches sont étourdissantes.  (Figuré) Un succès étourdissant.  (Figuré) Une nouvelle étourdissante.  (Figuré) Une verve étourdissante.

Překlad étourdissant překlad

Jak z francouzštiny přeložit étourdissant?

étourdissant francouzština » čeština

ohlušující hrobový

Příklady étourdissant příklady

Jak se v francouzštině používá étourdissant?

Citáty z filmových titulků

C'est un spirituel étourdissant!
Skvělá odpověď!
Ça devint étourdissant.
Bylo to opojné.
Jack, cela devient étourdissant.
Jacku, začíná mi to všechno splývat.
Gaz étourdissant.
Omamný plyn.
Étourdissant et inconnu!
Já o něm nevěděla jsem.
Étourdissant.
Úchvatné.
C'est étourdissant.
Je to ohromující.
Elle ne travaillait pas, mais possédait un pouvoir sexuel étourdissant qu'elle exploitait à son avantage, ce qui représentait une certaine énigme.
Nikdy nepracovala, ale byla nadaná oslňující sexuální mocí, kterou uměla využít. Což mě postavilo před jisté dilema.
Je sais, c'est étourdissant de penser que ça n'est pas tout.
A ještě něco.
Ton silence étourdissant est très rassurant.
Tvé mlčení je souhlas.
C'était étourdissant.
To bylo. vostrý.
Maintenant place à l'étourdissant discours que tu as répété tout l'après-midi.
Teď je ohrom emocionálním proslovem, který sis procvičoval celé odpoledne.
C'est un bain étourdissant.
Je to omračovací lázeň.
Choqué. dans un silence étourdissant dont je peux ne jamais me remettre. est probablement la meilleure façon de le décrire.
Šok. z omamného ticha, z kterého se možná nikdy nevzpomatuju. je nejspíš lepší vysvělení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Après sa performance lors de la crise financière de cette année, même ses critiques les plus acerbes ne peuvent nier que la monnaie européenne est un succès étourdissant.
A ve světle výkonu eura během letošní globální finanční krize nemohou ani jeho nejsilnější kritici popřít, že tato měna zaznamenává oslnivý úspěch.
La Chine se développe à un rythme étourdissant.
Čína se rozvíjí závratným tempem.
PARIS - Maintenant que Benyamin Netanyahu a formé un nouveau gouvernement israélien à partir d'un étourdissant kaléidoscope de possibles permutations post-électorales, la politique du pays s'est-elle déplacée vers le centre?
PAŘÍŽ - Když nyní Benjamin Netanjahu sestavil z mrákotného kaleidoskopu možných povolebních kombinací novou izraelskou vládu, posunula se politika země do středu?

Možná hledáte...