étourdir francouzština

omráčit

Význam étourdir význam

Co v francouzštině znamená étourdir?

étourdir

Frapper soudainement d’une commotion cérébrale qui suspend la fonction des sens.  Il lui donna sur la tête un coup de bâton qui l’étourdit.  Il tomba tout étourdi du coup.  Le grand bruit du canon, des cloches, des tambours étourdit.  La trépidation du bateau, de l’automobile étourdit. (Familier) (Par ellipse) Importuner ; fatiguer ; lasser.  Il a toujours méprisé les vanteries ridicules dont il arrive assez ordinairement que la noblesse étourdit le monde. (Par analogie) Rendre presque ivre.  Antoine fit une valse avec Charlotte, ce qui l’étourdit passablement car il en avait perdu l'habitude.  Il suffit de deux ou trois verres de vin pour l’étourdir. (Figuré) Abasourdir, hébéter.  Cette nouvelle, cette défaite, ce coup imprévu les a étourdis. (Figuré) Endormir une douleur physique, empêcher qu’elle ne soit aussi sensible.  Ce remède ne guérit pas, il ne fait qu’étourdir la douleur (Figuré) Faire que l’esprit soit moins occupé d’une souffrance morale, en soit distrait.  Si je pensais que le souverain bien fût la joie, je ne douterais point qu'on ne dût tâcher de se rendre joyeux, à quelque prix que ce pût être, et j'approuverais la brutalité de ceux qui noient leurs déplaisirs dans le vin, ou les étourdissent avec du pétun. (Cuisine) Faire subir une légère cuisson à une viande.

Překlad étourdir překlad

Jak z francouzštiny přeložit étourdir?

étourdir francouzština » čeština

omráčit zaskočit poplést omámit ohromit ochromit

Příklady étourdir příklady

Jak se v francouzštině používá étourdir?

Citáty z filmových titulků

Ton père essayait de s'étourdir.
A tvůj táta začal být trochu divokej.
Il s'agite pour s'étourdir.
Proto běhá, aby si toho lidé nevšimli.
Cesse d'étourdir ce môme. pour prouver que t'es un caïïd.
Pleteš tomu klukovi hlavu, jen abys ukázal, jakej seš sekáč.
On peut étourdir n'importe qui avec une arme, les éliminer. et puis on leur botte le cul.
Můžeš paralyzovat každého kdo má zbraň!
Il s'en sert pour étourdir ses victimes.
Únosce ho použil na přemožení své oběti.
J'espère qu'elle fait la différence entre étourdir et tuer.
Doufám, že zná rozdíl mezi omráčit a zabít.
Après avoir vécu dans le noir si longtemps. un aperçu de la lumière peut vous étourdir.
Po tak dlouhém žití v temnotě. vás může záblesk světla omráčit.
Fais-le tourner pour l'étourdir.
Kolo kolo mlýnské.
On l'utilise pour étourdir les poulets avant qu'ils passent dans la salle suivante. Où on les égorge.
Používáme jí k omráčení kuřat než jdou do další místnosti, kde jsou jim useknuty hlavy.
Ils ne nous embêteront plus, même si c'était inutile de les étourdir.
Už nám nebudou dělat problémy. Nemyslela jsem si, že bude nutné je omráčit.
Réglez sur étourdir.
Nastavit na omráčení.
Il a dit étourdir.
Řekl omráčení.
Mesdames et messieurs, préparez-vous pour une soirée qui va étourdir vos sens, stimuler votre esprit et élever votre âme.
Dámy a pánové, připravte se na večer, který zaplaví vaše smysly, pronikne do vaší mysli a rozechvěje vaši duši.
Vous poussez de la roue droite et tirez très fort de la gauche. et fixez un point au mur pour éviter de vous étourdir.
Ale já už nejsem ta roztleskávačka ze střední. a ty už nejsi ten frajer. Střední skončila.

Možná hledáte...