ohromit čeština

Překlad ohromit francouzsky

Jak se francouzsky řekne ohromit?

Příklady ohromit francouzsky v příkladech

Jak přeložit ohromit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že se snadno necháte ohromit čísly, kapitáne.
Le nombre semble vous impressionner!
Tvář se ti od posledně změnila. Chceš Dánsko vousem ohromit?
Vas-tu rire de moi dans ta barbe?
Reavis psal svým vlastním stylem- tesal do kamene ovšem i zde falešné tvrzení. které mohlo ohromit národ.
Reavis faisait ses propres écritures gravant sur la pierre les fondations d'une mystification. qui allait secouer une nation.
Koho se snažíš ohromit?
Qui veux-tu impressionner?
Nesnažte se mě ohromit, nebuďte příliš trpěliví ani pyšní.
Ne jouez pas le repentir ou la fierté avec moi.
Pouhý ronin se snaží ohromit nás odlišností a výřečností, jen aby dostal práci v šógunátu.
Il veut seulement nous embobiner pour être logé et nourri!
Snažíte se mě ohromit?
On essaie de m'impressionner?
O co se snažíte? Ohromit mě?
Quoi, vous voulez m'impressionner?
Chtěl ohromit všechny kolegy v televizi tím, že má tak krásnou ženu.
Ça impressionnait ses collègues de la chaîne qu'il ait une femme comme moi.
Ty ohromit mě!
Tu m'étonnes!
Ještě, když bych ji tak mohl ohromit smělým duchem či krásou tváře.
Si je pouvais l'impressionner par mon intelligence, par ma beauté.
Nechtěla jsem našeho hosta ohromit už první den.
Je ne voulais pas embarrasser notre invité pour sa première nuit ici.
Měl jen ohromit.
C'est juste pour l'effet.
Muselo tě ohromit, že sám velitel letky Lord Flashheart závítal do tvýho odpornýho zákopu.
Ça doit t'épater de voir le colonel Flasheart atterrir dans ton trou à rampants!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto Poláci dokázali dobové smýslení ohromit.
Les Polonais ont cependant confondu le Zeitgeist.
Záměrem Číny je svádět svět a imponovat mu počtem svých olympijských medailí, kdežto Rusko chce svět ohromit předváděním své vojenské nadřazenosti.
Tandis que la Chine entend séduire et impressionner le monde par le nombre de ses médailles olympiques, la Russie veut faire de même mais en montrant sa supériorité militaire.

Možná hledáte...