lian | bilan | liant | milan

Liban francouzština

Libanon

Význam Liban význam

Co v francouzštině znamená Liban?

Liban

Pays asiatique délimité à l’ouest par la mer Méditerranée, ayant des frontières communes avec la Syrie au nord et à l’est, et avec la Palestine au sud.  Ma fille, dit l’ermite en la relevant, nous sonnons ordinairement la cloche de la Mission pendant la nuit et pendant les tempêtes, pour appeler les étrangers ; et, à l’exemple de nos frères des Alpes et du Liban, nous avons appris à notre chien à découvrir les voyageurs égarés.

Překlad Liban překlad

Jak z francouzštiny přeložit Liban?

Liban francouzština » čeština

Libanon Libanonská republika Libanon-state

Příklady Liban příklady

Jak se v francouzštině používá Liban?

Citáty z filmových titulků

Nous irons en Syrie, au Liban, puis en Grèce, en Sicile puis à Rome.
Jdeme do Sýrie, Libanonu, Řecka, Sicílie a nakonec i do samotného Říma.
Aux yeux aussi verts que les cèdres du Liban.
Její oči zelené jako cedry Libanonu.
Afrique du Nord, Syrie, Liban et Palestine.
Severní Afrika, Sýrie, Libanon, Palestina. Ty řády jsou pravé.
Le Grand Mufti de Jérusalem, qui a été pendant la guerre l'hôte de Hitler à Berlin, a rencontré à Aley, au Liban, des représentants des états arabes pour coordonner leur action contre les Juifs palestiniens au cas où la partition serait accordée.
Jeruzalémský velký muftí se sešel v Libanonu s arabskými představiteli s cílem koordinace postupu proti palestinským Židům v případě rozštěpení.
Le Liban!
Libanon!
Je sais où il est. Nous irons au Liban.
Vím, kde to je. pak pojedeme do Libanonu.
Tu as deux choix, soit tu fuis au Liban et vite.
Máš dvě možnosti: můžeš zmizet do Libanonu, a to rychle..
Au Liban.
Do Libanonu.
Au Liban.
Do Libanonu.
Liban, Zaïre.
Libanon, Zaďre.
Nous avons un cèdre du Liban et un arbre de Judée.
Ano, máme libanonský cedr a jidáník.
Le Liban m'inquiète beaucoup.
Libanonská krize mě tak trápí.
Mon Liban, c'est toi!
Ty jsi můj Libanon!
Les factions chiites au Liban.
Je to o šíitských frakcích v Libanonu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malgré une supériorité technologique écrasante, Israël n'a pas réussi à battre le Hezbollah au Liban.
Stejně tak nedokázal Izrael navzdory drtivé technologické převaze porazit v Libanonu Hizballáh.
Autre exemple, six mois après le pilonnage du Liban Sud, le Hezbollah est toujours aussi puissant.
Teprve několik po sobě jdoucích válek odhalí slabiny okupanta, neboť jeho neustálé posilování zvyšuje počet cílů pro povstalce, a to mnohem rychleji, než se okupant dokáže přizpůsobovat měnícímu se bojišti.
Et la Turquie, ainsi que la Jordanie et le Liban, ont besoin de davantage d'aide financière, car ils assument la majeure partie de la charge des réfugiés.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Ainsi, contrairement à l'Ukraine, la Géorgie, le Kirghizistan et le Liban, il ne fait rien pour encourager l'opposition populaire.
Na rozdíl od Ukrajiny, Gruzie, Kyrgyzstánu a Libanonu tedy nedělá nic, čím by povzbudila lidovou opozici.
De même, malgré toutes leurs doléances à l'égard des Nations Unies, les Etats-Unis et d'autres se sont tournés vers les forces de maintien de la paix pour gérer la situation après la guerre au Liban l'été dernier.
Obdobně platí, že přes všechny námitky k Organizaci spojených národů se USA a další státy obrátily na mírové síly OSN, aby řešily šlamastyku po loňské letní válce v Libanonu.
Israël a commis le même genre d'erreur en pensant qu'il pouvait utiliser son énorme marge de puissance militaire conventionnelle pour détruire le Hezbollah lors de la guerre au Liban de l'été dernier.
Izrael se dopustil podobné chyby, když se loni v létě domníval, že dokáže využít své enormní převahy v oblasti konvenční vojenské síly ke zničení Hizballáhu v libanonské válce.
Depuis 2001, les minorités chrétiennes servent de cibles dans la région, même la communauté chrétienne maronite du Liban.
Americký radikalismus ovšem vedl ke zvýšení napětí mezi náboženskými obcemi na Středním východě, ke vzestupu radikálního Íránu a jeho snaze o získání regionální hegemonie.
Le Liban constitue un laboratoire social idéal car il comprend plusieurs groupes religieux où la ségrégation géographique est forte, ainsi que des frontières communautaires fortement appliquées.
Libanonské obyvatelstvo rozděluje vlastně několik náboženství.
Ceci se vérifie également dans le domaine de la participation des femmes sur le marché du travail, qui est faible au Liban mais uniforme d'un groupe religieux à l'autre.
Naše práce ovšem silně podpořila Fukuyamovu teorii o tom, že kultury a hodnoty ustupují do pozadí natolik, nakolik modernita určuje společenské podmínky v zemi.
Une telle guerre ne pourrait être gagnée que par la destruction totale du Liban par l'aviation israélienne.
Takovou válku by bylo možné vyhrát jedině totálním zničením Libanonu izraelským letectvem.
Lorsqu'entrent en considération les indicateurs en matière de terrorisme, le Liban, la Turquie, la Jordanie et Israël se démarquent en tant que pays fortement innovants.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
Les territoires palestiniens se sont transformés en une zone de chaos et de désordre qui n'était pas sans rappeler le Liban des années 1970-80.
Palestinská teritoria se ponořila do chaosu bez řádu a zákona, připomínajícího Libanon v sedmdesátých a osmdesátých letech.
D'autres pays arabes - l'Irak, la Syrie, et le Liban, par exemple - sont profondément divisés par des contextes tribaux, ethniques et religieux.
Ostatní arabské státy - například Irák, Sýrie a Libanon - jsou ostře rozštěpené podél kmenových, etnických a náboženských linií.
Le régime baathiste de Damas a été marqué par deux expériences formatives importantes : la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.

Možná hledáte...