nonchalance francouzština

nonšalance

Význam nonchalance význam

Co v francouzštině znamená nonchalance?

nonchalance

Laisser-aller, négligence, apathie.  Elle était sobre, très propre et n’ayant d’autre défaut que beaucoup de paresse, la nonchalance régnant dans toutes ses actions et dans toute sa personne, malgré l’air de vivacité que ses yeux annonçaient.  Pour le reste, il avait laissé les choses suivre leur cours, et quand le vieux caissier, le vénérable Savourdin, bonhomme à lunettes d’or et à cravate blanche, le priait chaque soir de vérifier la caisse, il s’acquittait de cette besogne avec une nonchalance véritablement inexplicable. Mollesse, langueur, indolence.  Le soleil des tropiques, en brunissant son visage, ne lui avait point donné cette vivacité de geste et de parole qui s’unit chez les créoles à une nonchalance souvent pleine de grâce.  Penchés comme en une nonchalance de rêve sur les petits murs terreux, les amandiers pleurent leurs larmes blanches sous la caresse du vent... (Littéraire) (Au pluriel) Relâchement, insouciance où l’on se complaît.  Ou je me réveillerai, et les lois et les mœurs auront changé, — grâce à son pouvoir magique, — le monde, en restant le même, me laissera à mes désirs, joies, nonchalances.  Mais non. Ce qu’il voulut, c’est arracher tous ceuxQui vivaient engourdis, orgueilleux, paresseux,À l’égoïsme obscur, aux mornes nonchalances,Pour les jeter, chantants et fiers, parmi les lances,Ivres de dévouement, épris de mourir loin,Dans cet oubli de soi dont tous avaient besoin !

Překlad nonchalance překlad

Jak z francouzštiny přeložit nonchalance?

Příklady nonchalance příklady

Jak se v francouzštině používá nonchalance?

Citáty z filmových titulků

On s'était échangé le bonjour en passant, mais je dois reconnaître que sa nonchalance m'agaçait un peu.
Vždycky jsme se jen tak letmo pozdravili. Jeho lhostejnost mě trošku dráždila.
Sa nonchalance est calculée. Il essaie de donner le change.
Jeho nonšalance je nepřirozená a nacvičená.
Timide, le guépard se déplace, parfait de nonchalance. Une seconde ou deux: érotique, mesuré, fier.
Plachý gepard se jen nenuceně pohybuje, vteřinu nebo dvě svým vzrušujícím, smyslným pomalým krokem.
Tu as une sorte de nonchalance ces derniers jours.
Poslední dobou všechno zlehčuješ.
Combiné à l'effet des piluli ça me donnait une nonchalance surnaturelle et une aura de danger et de respectabilité au milieu de vrais assassins, de vrais violeurs, et de criminels ordinaires capables de tuer pour un rien.
Dkiy tomu a účinku prášků jsem se choval víc než nenuceně, což mi vysloužilo respekt mezi vrahy, skutečnými násilnkiy a obyčejnými kriminálnkiy, kteři by zabili pro prkotinu.
Me parle pas de nonchalance.
Já ti ukážu, co je to nedbalost!
Ta nonchalance l'a beaucoup contrariée.
Tvá necitelnost ji velmi rozrušila.
Arrête ta nonchalance!
Ty nemáš co souhlasit!
Votre toute nouvelle nonchalance face au Cancer.
Tvoje nově nalezená nonšalance, kerou jsi našla tváří tvář rakovině.
Vous avez transformé une pièce sur la nonchalance existentielle en un referendum sur les stéréotypes féminins.
Líbí se mi, že jste hru o existenciální netecnosti promenila v referendum o ženských stereotypech.
Comme ça, vite fait, contre le mur du bistrot Las Vegas, avec brusquerie et nonchalance, mon père mit fin à sa vie de célibataire.
A tak náhle, jednou rychlovkou o stěnu podniku Las Vegas, nedobrovolně ukončil život mého otce, coby svobodného mládence.
Je ce que appelles triste était en fait une - nonchalance joviale.
Myslím, že to, co nazýváš smutným byla vlastně žoviální lhostejnost.
Beaucoup s'empressent de décrire cette ville comme un bastion de la corruption, d'incompétence bureaucratique, de nonchalance sudiste, du maintien de l'ordre inefficace et de dysfonctionnement du système légal.
Mnozí toto město unáhleně popisují jako baštu korupce, byrokratické neschopnosti, jižanské lenosti a neefektivní policejní kontroly a jako příklad dysfunkce v našem právním systému.
Maintenant, on fait profil bas et on la joue avec nonchalance.
Teď budem prostě nenápadný a dělat jako že nic.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seul l'avenir nous dira si cette nonchalance actuelle sera synonyme d'échec dans l'évaluation et l'anticipation d'événements extrêmes.
Jedině čas ukáže, zdali jejich současná nonšalance znamená další neschopnost předvídat mimořádné události a připravit se na ně.

Možná hledáte...