Varšava čeština

Překlad Varšava francouzsky

Jak se francouzsky řekne Varšava?

Varšava čeština » francouzština

Varsovie

Příklady Varšava francouzsky v příkladech

Jak přeložit Varšava do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vtétochvíližije Varšava normálním životem.
Pour le moment, tout est normal.
Varšava.
Varsovie!
Přirozeně. Víte, profesor, Varšava je v těchto dnech nebezpečné místo.
Vous savez, Varsovie est dangereuse de nos jours.
Když padla Varšava, tak jsi utekl do Anglie, protože jsi pilot. Přišel jsi, protože jsi chtěl létat s námi a bojovat proti Němcům.
Varsovie tombée, tu es passé en Angleterre pour combattre les Allemands avec nous.
A kvůli našemu selhání Vůdce nařídil generálu Tanzovi vyřešit problém Varšava.
Le Führer a donc ordonné à Tanz de rétablir l'ordre à Varsovie.
Grau, Zpravodajci, Varšava 1942.
Grau, des Renseignements, Varsovie, 1942.
Varšava, Paříž, Hamburk.
Varsovie, Paris, Hambourg.
Varšava má být na oslavu té události zbavena Židů.
Varsovie va être débarrassée des Juifs pour fêter cet événement.
Berlín, Varšava, Osvětim, a nebyla to dovolená.
Berlin, Varsovie. Auschwitz. C'était pas des vacances.
Andrzej Jurga, z polské televize Varšava.
Andrzej Jurga de la Télévision.
Varšava do čísla 1, prosím.
Varsovie! Cabine 1.
A víte, že Varšava podceňuje situaci?
Varsovie ne se rend pas compte que la situation est si sérieuse.
Myslím, že tomu Varšava konečně porozumí, že se nedá čekat.
Varsovie doit comprendre qu'il faut enfin agir.
Turista bydlící v hotelu Varšava.
Tu habites l'hôtel Varsovie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

VARŠAVA - Eurozóna bývá často považována za experiment - za měnovou unii bez politického sjednocení.
WARSAW - La zone euro est souvent considérée comme l'expérience d'une union monétaire sans unité politique.
VARŠAVA - Vedoucí západní představitelé se stále nerozhodli, jak budou vypadat jejich příští kroky ve snaze zastavit ruskou agresi vůči Ukrajině.
VARSOVIE - Les dirigeants occidentaux restent indécis quant aux prochaines mesures à prendre pour essayer d'arrêter l'agression de la Russie envers l'Ukraine.
VARŠAVA - Po nových členských státech Evropské unie ze střední a východní Evropy se požaduje, aby v rámci přístupových dohod vstoupily do eurozóny.
VARSOVIE - Ainsi que le prévoient les accords d'adhésion à l'Union européenne qu'ils ont signés, les nouveaux membres de l'UE d'Europe centrale et d'Europe de l'Est doivent rejoindre la zone euro.
VARŠAVA - Zlaté časy globální ekonomiky jsou bezesporu za námi.
VARSOVIE - Les années fastes de l'économie mondiale sont certainement révolues.
VARŠAVA - Před pěti lety se ve střední a východní Evropě odehrával příběh jednoho z nejpůsobivějších hospodářských růstů na světě.
VARSOVIE - Il y a cinq ans, l'Europe centrale et de l'est étaient le théâtre d'une des histoires de croissance les plus impressionnantes du monde.
VARŠAVA: Polsko zažilo hektický rok. Loni na podzim jsme měli prezidentské volby, letos na podzim budeme mít volby parlamentní.
VARSOVIE : La Pologne traverse une période politique agitée avec les élections présidentielles l'automne dernier et les élections législatives l'automne prochain.

Možná hledáte...