abaissé francouzština

Význam abaissé význam

Co v francouzštině znamená abaissé?

abaissé

(Héraldique) Se dit de toutes les pièces placées dans l’écu au-dessous de leur situation ordinaire, et particulièrement du vol des oiseaux, lorsque l’extrémité de leurs ailes est inclinée vers la pointe de l’écu.  Vol abaissé.  Abaissé : se dit : 1° d’une figure posée au-dessous de la place qui lui est propre dans l’écu (II, 57) ; — 2° des ailes d’oiseau dont le bout se dirige vers la pointe de l’écu (VII, 13–16) ; — 3° d’une épée, bâton ou autre objet pareil, dirigé par celui qui le tient, vers le sol ou vers la pointe de l’écu.  Schweitzer de Wiederhold […] au 2 d’azur à une tour d’arg., ouv. et aj. de sa., et un chevalier iss., arm. au nat., mouv. de la tour, tenant de sa main dextre une épée abaissée, la sen. appuyée sur sa hanche ; […]

Příklady abaissé příklady

Jak se v francouzštině používá abaissé?

Citáty z filmových titulků

Il a abaissé toutes ses gardes.
Je úplně otevřenej.
Projecteur sonar abaissé.
Ano pane.Ponořuji sonarový projektor.
Quiconque s'élèvera sera abaissé et quiconque s'abaissera sera élevé.
Kdo se povyšuje, bude ponížen a kdo se ponižuje, bude povýšen.
Quelqu'un qui s'est abaissé à devenir ton esclave?
A tobě se nabídl jako otrok?
Micki a abaissé l'interrupteur.
Micki stlačila vypínač.
J'ai abaissé le canot de sauvetage.
Spustila jsem záchranný člun.
Bouclier abaissé.
Štíty jsou zničeny.
Je suis policier. Ils ont abaissé la taille minimale.
Snížili požadavky na výšku.
Bouclier abaissé.
Deaktivovali jsme ochranné pole.
Même si on ne s'était abaissé qu'à un baiser. un toucher. ca changeait tout.
I přesto, že to skončilo u pouhého polibku, doteku, se všechno změnilo.
Le champ s'est abaissé!
Pole se nerozvíjí!
Ils ont abaissé leurs boucliers.
Sklopili štíty.
T'es abaissé, là?
Koukáš se?
Selon la procédure, Gus doit avoir abaissé l'appui-tête d'Ed. pour qu'Ed commence à tourner la poignée de l'écoutille.
Podle postupu měl Gus stlačit Edovu opěrku hlavy, aby Ed mohl otočit pákou poklopu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les agences de notation financière ont abaissé la note du Portugal, de la Grèce et de l'Espagne en raison de leurs faibles perspectives de croissance et de l'endettement de l'État.
Ratingové agentury snížily hodnocení Portugalska, Řecka a Španělska kvůli špatným vyhlídkám těchto zemí na hospodářský růst a slabým veřejným financím.
Le fardeau de la stimulation a été relayé à la Fed, qui a abaissé les taux d'intérêts à des niveaux sans précédents.
Břemeno povzbuzování bylo uvaleno na Fed, který snížil úrokové sazby na bezprecedentní úrovně.

Možná hledáte...