abstention francouzština

zdržení se hlasování, zdržení se, abstinence

Význam abstention význam

Co v francouzštině znamená abstention?

abstention

Action de s'abstenir, non-exercice d’un droit, refus de prendre part, d’intervenir.  L'abstention de vote. L'abstention des électeurs.  On passerait d’une abstention passive à une abstention active et interactive. Résultat de cette action.  Il y a eu, à ces élections, un grand nombre d'abstentions. Acte par lequel un juge s’abstient, se récuse lui-même. Attitude d’une personne se retenant à jouir d’un plaisir.

Překlad abstention překlad

Jak z francouzštiny přeložit abstention?

abstention francouzština » čeština

zdržení se hlasování zdržení se abstinence abstence

Příklady abstention příklady

Jak se v francouzštině používá abstention?

Citáty z filmových titulků

La Commission des Affaires étrangères sur rapport favorable de la Commission d'Enquête a voté par huit voix pour cinq voix contre et une abstention.
Podvýbor pod předsednictvím senátora Andersona odpověděl plnému výboru příznivě. Volba plného výboru byla následující: 8 hlasů pro doporučení, 5 hlasů proti, jeden se zdržel.
Le vote a été unanime. avec une seule abstention.
Hlasování bylo jednomyslné. Jen jedna osoba se zdržela.
Sept seulement, avec une clause d'abstention de grève.
My vám dáme pouze sedm. Bez možnosti stávky.
La motion passe avec une abstention.
Návrh prošel, jeden se zdržel hlasování.
Deux pour, deux contre ou abstention.
Dva pro, dva proti nebo se zdrželi hlasování.
Je peux pas, je suis banni pour abstention.
Nemůžu. Vyhnali mě za nevolení.
Trois voix pour Julio, une abstention, une pour Carlos, une pour Enrique et une autre pour Fernando.
Tři hlasy pro Julia, jeden se zdržel, jeden hlas pro Carlose, Enriquea a Fernanda.
Très noble, cette abstention, Julio.
Zdržení se hlasování bylo velmi skromné, Julio.
Tout dépend de l'abstention.
Volební účast je klíčová a je něčím, co.
Présents et votants : 1002. Abstention : aucune.
Přítomných voličů 1002, nepřítomných žádný.
Le vote compte 12 en faveur de l'indépendance zéro contre et une abstention.
Hlasy jsou. 12 pro nezávislost. Žádný proti.
Abstention? On est tous d'accord, alors. Les pneus doivent être retirés immédiatement et remplacés par des cônes, ok?
Takže pozor, okamžitě nahradíte hrazení kužely.
Ils nous suivaient jusque chez nous pour nous intimider, nous envoyant des ordonnance de cessation et d'abstention.
Sledovali nás až domů, snažili se nás zastrašovat, posílali výhružné dopisy.
Jusqu'ici, on a une abstention.
Máme dosud jedno zdržení se hlasování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela s'exprime de différentes manières, notamment par une forte abstention lors des élections.
Tento neklid se projevuje několika způsoby. Jedním z nich je voličská apatie.
Combien d'options d'abstention provisoires ou permanentes peut-il y avoir?
Kolik přechodných a stálých smluvních výjimek může vzniknout?
Les puissances d'occupation sont donc préoccupées à juste titre par l'éventualité d'un scrutin où une abstention massive des Sunnites aboutirait à une large majorité pour les Chiites.
Okupační mocnosti proto mají pravdu, když se obávají voleb, v nichž by hromadná neúčast sunnitů měla za následek obrovskou šíítskou většinu.
Bien qu'une grande majorité se soit prononcée en sa faveur dans pratiquement tous les pays candidats où il y a eu un référendum à ce sujet, le taux d'abstention a été élevé.
Přestože prakticky ve vsech kandidátských zemích, kde proběhla referenda, hlasovala ve prospěch členství drtivá větsina, mnoho lidí k volbám neslo.
Il est assez révélateur que le Vatican, conscient qu'il ne pourra pas gagner, mène en ce moment une campagne d'incitation à l'abstention massive.
Výmluvné je to, že Vatikán, který ví, že zvítězit nemůže, v současnosti vede mohutnou kampaň za hromadnou neúčast.
Elle a choisi la voie de l'abstention vertueuse.
Rozhodla se pro počestnou zdrženlivost.

Možná hledáte...