obstination francouzština

tvrdohlavost, umíněnost

Význam obstination význam

Co v francouzštině znamená obstination?

obstination

Le fait de s’attacher opiniâtrement à une idée, à un sentiment, à une entreprise.  Bert, avec l’obstination convulsive de l’instinct, s’étaya contre les parois, jusqu’à ce que le ballon piquât du nez.  […], tout vous révèle qu’entre Le Havre et Rouen se poursuit avec obstination la création d’une zone où, inévitablement, le colossal et l’extraordinaire sont en genèse.  Il était célèbre par une obstination admirable à apprendre à écrire et à lire ; le résultat ne fut pas étonnant ; il faut croire qu’il est bien difficile d'apprendre à lire ; […]. Qualité de celui qui s’attache à une idée, à un sentiment, à une entreprise.  Il lui a fallu beaucoup d’obstination pour réussir dans son examen.  Le fait de s’attacher opiniâtrement à une idée, à un sentiment, à une entreprise

Překlad obstination překlad

Jak z francouzštiny přeložit obstination?

obstination francouzština » čeština

tvrdohlavost umíněnost tvrdošíjnost svéhlavost paličatost

Příklady obstination příklady

Jak se v francouzštině používá obstination?

Citáty z filmových titulků

Votre obstination me coûte cher.
Je to monstrózní částka a já ji zaplatil kvůli vaší umíněnosti.
Ce n'est que de l'obstination et tu le sais.
Tohle je obyčejná paličatost a ty to víš.
J'aime votre courage, votre obstination. J'allais oublier. la meilleure des épouses.
Miluji tvoji odvahu a tvrdohlavost, až jsem zapomněl na svou ženu.
Seulement votre obstination même à nier prouve votre culpabilité.
Chytrá výmluva. Ale je tu důkaz, který vás usvědčuje.
Wendel n'a jamais vu une pareille obstination.
Promluvil? - Ne. Wendel říká, že ještě neviděl nikoho tak tvrdohlavého.
Je suis en pleine crise d'obstination, je ne lâcherai pas.
Díky. Mám zabedněné období. Když se to nepoddá, tak já taky ne.
Elle a dit que ton obstination la dégoûtait.
Říkala, že se jí tvoje zarputilost hnusí.
L'obstination d'Achab défie le ciel.
Tou vlajkou vzývá nebesa na souboj.
Sir Thomas More, bien que vous ayez atrocement offensé la dignité du roi, nous espérons qu'en vous repentant de votre obstination, vous goûterez son gracieux pardon.
Sire Thomasi More, přestože jste urazil Veličenstvo krále, doufáme, že jestli se rozmyslíte a upustíte od zatvrzelého názoru, dostane se vám nadále jeho vlídného odpuštění.
Obstination, avidité, convoitise.
Z vrácenost, chamtivost, dychtivost.
L'obstination du jeune fermier.
Neodbytnost mladého rančera, co?
II y a un moment où l'obstination tourne à la stupidité.
V jistou chvíli se z umanutosti stane hloupost.
Refuse, et d'autres paieront pour ton obstination.
Pokud ne, za tvou vzpouru zaplatí ostatní.
Votre obstination ne lasse pas de me surprendre.
Vaše vytrvalost udivuje i mne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'obstination consistant pour le reste de l'Europe, et notamment pour l'Allemagne, à refuser d'admettre l'ampleur intenable de poids de la dette grecque constitue en effet le plus grand mensonge de cet épisode de crise.
Odmítání zbytku Evropy a zejména Německa uznat mohutný dluhový převis Řecka je velkou lží této krize.
Enfin, le troisième enseignement - digne d'intérêt dans la lutte contre la peine de mort et, en fait, pour remporter toute bataille politique - est la persévérance, que je vois comme un mélange d'obstination et de capacité à maintenir ses positions.
A konečně je zde třetí ponaučení, jež se týká boje proti trestu smrti a potažmo i vítězství v jakékoliv politické bitvě. Je to vytrvalost, kterou pokládám za výsledek kombinace paličatosti a schopnosti udržet si vlastní postoj.
L'obstination du Congrès prive en effet le Fonds d'une opportunité de renforcer ses finances à l'heure où la plupart des autres États ont d'ores et déjà approuvé l'initiative.
Kvůli kongresové umíněnosti Fond nevyhnutelně promešká příležitost posílit své finance, když už všechny ostatní země iniciativu odsouhlasily.
Cela fonctionne à la fois de façon passive et active dans la culture palestinienne, et exige de l'obstination, de la tolérance pour la cruauté, la violence et la duplicité.
Promítá se aktivně i pasivně do palestinské kultury a vyžaduje tvrdohlavost a strpění bezohlednosti, násilí a licoměrnosti.
Une fois de plus, le manque d'engagement des Etats-Unis en faveur du multilatéralisme, leur obstination, et leur propension à faire passer l'opportunisme politique avant les principes - et même avant leurs intérêts nationaux - ont triomphé.
Opět zvítězila nedostatečnost americké věrnosti multilateralismu, zatvrzelost a ochota stavět svůj politický prospěch nad principy - ba i nad vlastní národní zájmy.

Možná hledáte...