obstiné francouzština

tvrdohlavý

Význam obstiné význam

Co v francouzštině znamená obstiné?

obstiné

Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné.  Celui-là est défendu contre les quémandeurs trop opiniâtres par une sorte de femelle revêche, bourrue, grimaçante, qui s’entend à merveille à décourager les volontés les plus obstinées.  Amis alsaciens, c’est décidément bien vrai, vous êtes d’éternels inassouvis, les dilettantes obstinés d’un mécontentement fondamental ; vous avez toujours la nostalgie d’un je ne sais quoi qui n’existait pas hier et qui ne sera pas demain ; […].  Le cordonnier a repris son air rogue, son visage obstiné.  Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. Il tiendra, car il est, par caractère, obstiné ; car il vit groupé dans un rayon peu étendu.  Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné

obstiné

Homme qui s’obstine.  L’obstiné ne veut rien céder ; il fait paraître un esprit de contrariété.  C’est un obstiné.

Překlad obstiné překlad

Jak z francouzštiny přeložit obstiné?

Příklady obstiné příklady

Jak se v francouzštině používá obstiné?

Citáty z filmových titulků

Quel obstiné vous faites!
Fešák.
Ne soyez pas si obstiné.
Nebuďte tak tvrdohlavý.
Burke, vous êtes l'homme le plus obstiné que je connaisse!
Burku, takového mezka jsem ještě neviděl.
Mes félicitations, cher obstiné.
Blahopřeju, umíněný tvrdohlavče.
Je ne dis pas que je n'ai pas argumenté. mais si vous restez obstiné, je ne pourrais plus rien faire.
Netvrdím, že vám nerozumím. ale pokud chcete být tvrdohlaví, nemám na výběr.
Un peuple obstiné et séditieux toujours prêt à se rebeller.
Tvrdohlaví nepokojní lidé, vždy na pokraji rebelie.
Vous êtes obstiné, M. Bond.
Jste tak tvrdohlavý, pane Bonde!
Zushio, seras-tu aussi obstiné que moi, plus tard?
Zušio, rád bych věděl, zda budeš taky tvrdohlavý jako já.
J'étais obstiné et égocentrique.
Byl jsem tvrdohlavý a egocentrický.
Aussi obstiné qu'un limier, Fix. C'est ainsi qu'on bâtit un empire.
Buldoči houževnatost, pane Fixi, to je duch, který vybudoval impérium.
Obstiné, insensible, plein de préjugés, et ingrat, voilà ce que j'étais!
Byl jsem paličatý, předpojatý, bezohledný, chladný zmetek!
Vous étes l'étre le plus obstiné que j'aie jamais rencontré!
Jste ten nejrozporuplnější člověk, jakého jsem v životě viděl.
Mon Dieu, que vous êtes obstiné!
Páni, ty jsi ale umíněný.
Je vois pourquoi vous étiez si obstiné au Japon.
Chápu, proč jste byl tak neústupný v Japonsku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un temps précieux fut gaspillé avant le premier essai nucléaire nord-coréen de 2006. Et si Bush modifia quelques mois plus tard sa politique à l'égard de négociations bilatérales avec le Nord, le régime de Kim était devenu beaucoup plus obstiné.
Před první severokorejskou jadernou zkouškou v roce 2006 se promarnil drahocenný čas. A přestože Bush o pár měsíců později přeorientoval svou politiku na bilaterální jednání se Severem, Kimův režim se mezitím výrazně zatvrdil.
Jusqu'à présent, le reste du monde ne pouvait que protester face au refus obstiné de l'Europe de reconnaître son déclin relatif.
Na tvrdohlavé odmítání Evropy uznat svůj relativní úpadek mohl zbytek světa až doposud jen žehrat.
En revanche, une fois le nouveau gouvernement aux affaires, un refus obstiné de l'Allemagne quant à l'adoption d'une approche active de résolution des difficultés de l'Europe serait absolument indéfendable.
Jakmile však do úřadu nastoupí nová vláda, bude pokračující odmítavost Německa zaujmout aktivní přístup k řešení evropských problémů veskrze neomluvitelná.

Možná hledáte...