obstruer francouzština

zmařit, zahradit, zacpat

Význam obstruer význam

Co v francouzštině znamená obstruer?

obstruer

Rendre impraticable par quelque obstacle.  Les pierres qui autrefois obstruaient la voie avaient été soigneusement placées, non pas jetées, le long des deux côtés du chemin.  Ici et là, la serpe légère a tranché une gaule trop hardie et qui obstrue le ciel, amputé un chicot qui pourrait servir de perchoir.  Un grand nombre de voitures obstruaient la rue. Embarrasser ou engorger un conduit ; boucher un trou, une fente, etc.  J’obstrue avec du coton et de l'étoupe la brèche que présente le pont.  La rue est obstruée sur tout sa largeur par les premiers combattants qui disputent pied à pied le sol aux Saxons.  C'est alors que les vouasseurs entrent en action. Pendant que l'un d'eux s'accroupit dans le bief et l’obstrue de son corps pour arrêter la tête de la colonne liquide, les trois autres sautent dans le flot glacé et brassent l'humus brun pour en activer le mélange avec l'eau.

Překlad obstruer překlad

Jak z francouzštiny přeložit obstruer?

obstruer francouzština » čeština

zmařit zahradit zacpat vadit ucpat překážet

Příklady obstruer příklady

Jak se v francouzštině používá obstruer?

Citáty z filmových titulků

Oui. Quelque chose est venu obstruer mon viseur.
Něco mi spadlo do oka, to je vše, to se stává.
Vous ne pouvez pas lui pardonner et obstruer la justice.
Nesmíte jí odpustit. Nemáte právo rušit průchod spravedlnosti.
Le docteur dit,qu'il peut aller jusqu'au coeur, et même obstruer le cerveau!
Doktor říkal, že může putovat k srdci, dokonce i k mozku.
La crise est survenue lorsqu'un petit caillot s'est détaché de la masse pour venir obstruer le flux sanguin.
Záchvat spíše způsobil malý ulomený kousek který někde ucpal krevní oběh.
Mais mes sinus ont tendance à s'obstruer quand je suis triste.
Ale když jsem smutná, trochu mi slzí oči.
Pour un bébé, ce sont des bonbons attendant de leur obstruer la gorge.
Pro dítě jsou to bonbóny, které čekají na spolknutí.
On peut pas trop obstruer un ravin, mais on maîtrise toutes les routes autour, points de contrôle à chaque sortie, les agents fouillent déjà les buissons.
Rokli těžko uzavřeš, ale hlídáme všechny hraniční cesty a výjezdová stanoviště, - policajti už teď prohledávají les.
Leur forme tend à obstruer ma compréhension de leur sens réel, s'il y en a un.
Jejich styl mi brání pochopit vlastní smysl, pokud nějaký mají.
Obstruer le gouvernement, aucune coopération.
Přitlačit vládu ke zdi, žádná spolupráce.
Il a réussi à obstruer son propre sang!
Utopil se ve vlastní krvi.
Obstruer les deux artères carotides arrête le flux allant au cerveau.
Přiškrcení dvou krčních tepen zastaví přívod krve do mozku.
Oui? Très bien. La fumée peut obstruer les voies.
Dobře, kouř vám mohl stáhnout hrdlo, takže se vám musím podívat do úst a nosu, ano?
Je peux obstruer les artères, bloquer le sang et arrêter l'hémorragie.
Můžu embolizovat tepny v děloze, zamezit přítoku krve a zastavit krvácení.
Obstruer I'enquête peut entrainer pour le responsable de sérieux problèmes devant le tribunal.
Vměšování civilistů do policejního vyšetřování by u soudu nebylo dobré.

Možná hledáte...