uspat | cpát | upsat | dupat

ucpat čeština

Překlad ucpat francouzsky

Jak se francouzsky řekne ucpat?

Příklady ucpat francouzsky v příkladech

Jak přeložit ucpat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jinak ti budu muset tvá krásná ústa ucpat šátkem.
Ne criez pas, s'il vous plaît.
Copak ji nemohou ucpat?
Ils n'ont qu'à le réparer!
Ať vidím, jestli se to dá nějak ucpat.
Voyons si je peux les panser.
Musí se to ucpat! - Bože, dělej něco!
Il faut enrayer l'incendie.
Musí tu díru ucpat, nebo zemřeme.
Elle doit bloquer la bouche ou nous mourrons!
Česnek, ucpat okna, krucifixy, tam, tam, tam.
Ail, fenêtre condamnée, crucifix ici, là là.
Já si nechci ucpat nos nějakým bílým práškem.
Je n'ai pas besoin de me poudrer le nez!
S každym, budu-li muset. Můžu to tu ucpat na dalších šest let.
Je peux causer un bouchon de six ans ici.
To je potrubí dvě. - Mohlo se ucpat.
Ce pourrait être une obstruction.
V hrázi je díra a jedině tvoje sekaná ji dokáže na rok ucpat.
Et seuls tes biftecks peuvent le dépanner.
Čím víc instalace se zmocní, tím jednodušší je ucpat odpadní kanál.
Plus la plomberie est délicate, plus elle est facile à boucher.
Royi! No tak, Royi. Musíme ucpat tuhle díru.
Viens, Roy, il faut qu'on bouche ce trou.
Musíme ucpat tu díru.
Il faut boucher ce trou.
A jak k čertu jednou pro vždy ucpat ty děravý místa?
L'autre question, c'est comment arrêter ces fuites pour de bon? On parle à la presse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rád bych ale řekl jasně: zvrátit odliv mozků neznamená jen ucpat netěsnosti.
Mais permettez-moi d'être clair : inverser la fuite des cerveaux demande bien plus que de simplement reboucher la fuite.

Možná hledáte...