uspět | ustat | ucpat | upsat

uspat čeština

Překlad uspat francouzsky

Jak se francouzsky řekne uspat?

uspat čeština » francouzština

endormir anesthésier

Příklady uspat francouzsky v příkladech

Jak přeložit uspat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže nás chce uspat.
Mm. Donc elle essaie de nous endormir.
Musím ji uspat.
Endormons-la.
Taky bych ho měl někdy uspat.
On devrait lui faire pareil!
Jediný co potřebuju, je tě uspat. Pak zmizím.
Je vais juste t'endormir, et puis je me casse.
Já už jich měla v rukou tolik, že bych mohla uspat celou čtvrť.
J'en ai touché assez pour endormir toute la population de Hackensack pour l'hiver.
Koupila jsi ten ubrus, abys ho mohla zabalit ten prášek, abys ho mohla uspat.
C'est toi qui as téléphoné.
Koukej to mrně uspat.
Démolis-le.
Budeme muset vaši dceru uspat, operace by mohla být hodně bolestivá.
Seule une anesthésie partielle sera nécessaire. Pour éviter une réaction douloureuse au liquide.
Jen tak ho člověk dokáže uspat.
C'est la seule berceuse qui l'endorme.
Keithi, vy tvrdíte, že dokážete hypnoticky uspat cihlu.
Keith, vous affirmez pouvoir endormir des briques.
Lžička laudana by ho měla uspat.
Un peu plus de laudanum.
Víte jak mě uspat.
Ils savent que me droguer.
A jednou, moje drahá, ve své touze ho uspat, bys ho také mohla zabít.
Et alors, ma chérie, une nuit, dans ta hâte de le voir s'endormir, tu risquerais de le tuer.
Uspat ho na jeden večer nebo navždy - mezi tím je jen krůček.
Il n'y a qu'un tout petit pas à faire entre l'endormir pour la nuit et l'endormir à jamais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uvážíme-li tento odpor ke změnám, není překvapivé, že se mnozí političtí lídři snaží své voliče uspat, neboť doufají, že až se všichni probudí, bude už jasné, že všechno byl jen sen.
Avec de telles résistances aux changements, il n'est pas surprenant que de nombreux dirigeants politiques essaient d'endormir leur électorat dans l'espoir que le jour où tout le monde se réveillera, tout cela se révélera n'avoir été qu'un rêve.

Možná hledáte...