boucher francouzština

řezník

Význam boucher význam

Co v francouzštině znamená boucher?

boucher

Fermer une ouverture ou ce qui présente une ouverture.  Boucher un trou.  L’ouverture s’est tout à fait bouchée.  Boucher les vues d’une maison, murer celles de ses fenêtres qui voient de trop près sur une propriété voisine, contrairement à la coutume, à la loi.  On l’a obligé à boucher ses vues.  Boucher la vue d’un objet, empêcher de l’apercevoir. (Figuré) Payer quelque dette et dédommager de quelque perte avec une somme d’argent.  Boucher un trou. (Pronominal) Se fermer.  Se boucher les yeux, ne vouloir point voir.  Se boucher les oreilles, ne vouloir point écouter.  Se boucher le nez. (Franche-Comté) Faire son lit. Ajuster les couvertures.  Boucher un enfant au lit.  (Pronominal) Se boucher : Se fermer

boucher

Artisan qui rend la viande (bœuf, mouton, etc.) propre à la consommation ou qui la commercialise.  Le vétérinaire surveille aussi minutieusement l’application du dahir du 4 août 1914 interdisant l’abatage pour le boucher des femelles de l'espèce bovine avant l’âge de huit ans et de celles des espèces ovine et caprine avant cinq ans.  […]: l'abatage des animaux destinés à l’alimentation de la population se faisait encore en ville où chaque boucher possédait son écorcherie particulière; […].  Deux catégories de bouchers existent. Les puristes, les vrais de vrai, ceux qui choisissent leurs bêtes sur pied, chez un éleveur de leur connaissance, qui accompagnent leurs bêtes à l’abattoir, font rassir les carcasses. Bref, des bouchers. Les autres se font livrer de la viande déjà piécée et se contentent de peser des morceaux prédécoupés. Leur outil de prédilection est la fourchette, tandis que celui du vrai boucher reste le couteau. (Figuré) Homme cruel et sanguinaire.  Homme cruel et sanguinaire

boucher

Relatif à la boucherie.  Il s’approcha d’elle, […], lui tâta le derrière, pour se rendre compte, sans doute, de ses qualités bouchères, s’amusa à regarder si les cornes étaient bien pointues du bout.

Boucher

Nom de famille

Překlad boucher překlad

Jak z francouzštiny přeložit boucher?

Příklady boucher příklady

Jak se v francouzštině používá boucher?

Citáty z filmových titulků

C'est un boucher.
Byl to řezník.
Tu es un boucher.
Řezníku!
Le boucher.
Řezník, madam.
Tous les rats de Paris ne suffiraient pas à boucher les trous.
Tenhle pokoj je jak cedník. Nestačily by všechny hadry, co jsou v Paříži, abys ucpal všechny ty díry.
Excuse-moi, mais le boucher ne veut plus nous faire crédit.
Emile, nerada tě obtěžuji, ale řezník nám už nechce dát víc na dluh.
Un ventre proéminent finit par vous boucher la vue.
Plný žaludek způsobuje naduté břicho, které zabraňuje, abychom viděli, co se děje kolem nás.
Vous êtes un boucher au sang froid!
Vy jste ji chtěli chladnokrevně zavraždit.
Voyez, Sir, le boucher.
Skoro 40 liber dostane řezník, 35 liber pekař. podívejte, sire, řezník, pekař.
Le boucher, le boulanger! Vous êtes un idiot!
Pořád jen řezník, pekař. jen mě všichni otravujete!
Je paierai le boucher.
Chci zaplatit řezníkovi.
Joli nom de boucher.
Pěkné jméno pro řezníka.
Nous les vendrons au boucher.
Zařízneme je a prodáme řezníkovi.
Le boucher n'en voudra pas.
Řezník je nevezme.
Ce boucher.
Chcete říct řezník.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À peine les banques centrales essaient-elles de boucher une fuite qu'une nouvelle apparaît.
Globální propojenost finančních trhů dnes znamená, že problémy mohou vyvstat kdekoli a kdykoli.
Deuxièmement, un QE à répétition peut devenir inefficace avec le temps, lorsque les canaux de transmission vers l'activité économique réelle commencent à se boucher.
Zadruhé, opakované QE může časem ztrácet účinnost, jak se zanášejí transmisní kanály do reálné ekonomické aktivity.
Les autorités religieuses n'ont cependant pas légitimé ses débats, donc rien n'a changé : Les chiites, par exemple, ne peuvent toujours pas pratiquer leurs rites religieux, servir de témoin dans les jugements judiciaires, ni même travailler comme boucher.
Náboženské orgány ovšem jeho diskuse nelegitimovaly, takže se nic nezměnilo: šíité například stále nesmějí vykonávat své náboženské rituály, svědčit u soudu, ba ani pracovat jako řezníci.

Možná hledáte...